12楼
Project Designer in Charge或Designer in Charge。在国内,“总工程师或主任工程师”一般译为“Chief Engineer”,但总工程师的级别高于主任工程师。看国外英文资料时,“Chief Engineer”可理解成“首席工程师”。中、英互译及理解上的差异缘于两地体、编制不同。以上仅供参考。
回复
13楼
同意,在autocad2004上可能有啊,多看看里面的支持文件和样例图纸。
回复
14楼
Discipline leader
回复
15楼
11楼的表述是英语的习惯,其余的说法全部是Chinese Engilish.
回复
16楼
Usually, we have "DESIGNED BY", "DRAWN BY" and "CHECKED BY" on drawing title. There is another important box shown professional engineer’s information.“Chief Engineer”可理解成“首席工程师". "Approved By" shouldn’t be from design company.
回复
17楼
Project Designer in Charge或Designer in Charge。在国内,“总工程师或主任工程师”一般译为“Chief Engineer”,
回复