设计负责人如何翻译?
lucy
lucy Lv.2
2005年01月20日 11:12:25
只看楼主

请教:设计图栏中,设计负责人,如何翻译?多谢.

请教:设计图栏中,设计负责人,如何翻译?
多谢.
免费打赏
hshan
2005年03月30日 00:15:06
12楼
Project Designer in Charge或Designer in Charge。在国内,“总工程师或主任工程师”一般译为“Chief Engineer”,但总工程师的级别高于主任工程师。看国外英文资料时,“Chief Engineer”可理解成“首席工程师”。中、英互译及理解上的差异缘于两地体、编制不同。以上仅供参考。
回复
brrim
2005年06月22日 12:38:48
13楼


同意,在autocad2004上可能有啊,多看看里面的支持文件和样例图纸。
回复
jackyang
2005年06月24日 17:06:44
14楼
Discipline leader
回复
mahuigao
2005年06月28日 12:20:06
15楼
11楼的表述是英语的习惯,其余的说法全部是Chinese Engilish.
回复
waterp
2005年07月12日 04:52:14
16楼
Usually, we have "DESIGNED BY", "DRAWN BY" and "CHECKED BY" on drawing title. There is another important box shown professional engineer’s information.“Chief Engineer”可理解成“首席工程师". "Approved By" shouldn’t be from design company.
回复
qinshanbin_1983
2009年04月25日 09:54:24
17楼
Project Designer in Charge或Designer in Charge。在国内,“总工程师或主任工程师”一般译为“Chief Engineer”,
回复

相关推荐

APP内打开