建议斑竹开辟一块英文交流区
pipepan
pipepan Lv.4
2002年03月16日 21:58:15
只看楼主

我注意到在给排水在线有不少英文高手出现,提这个建议,可以提高大家水平,如何?

我注意到在给排水在线有不少英文高手出现,提这个建议,可以提高大家水平,如何?
免费打赏
clarkswi
2002年04月06日 10:11:38
12楼
回覆樓上,我的專長是建築給排水,尤其是高層建築,抱歉無法幫忙o
sorry.
回复
pingboy475587
2002年04月07日 18:21:34
13楼
建议斑竹 赶快在主页面开设中英文论坛
很是必要
国内施工也需要国际化了
这个是个标志性的举动
整体的含金量也更高了
qq 475587
回复
zoulu
2002年04月07日 19:47:09
14楼
强烈支持!!!
回复
yeoho
2002年04月09日 15:07:44
15楼
to clark swi.

hi, sir. i can read your posted message without starting chinese input software such as chinse star. without the chinese star, i can not type chinese. so have to use english. sorry for that.

i wonder such code of practice can be found in some website. could you please introduce some to us so that you do not need to post those clauses one by one?

thank you.
回复
clarkswi
2002年04月11日 08:37:09
16楼
回覆班竹
我建議翻譯國外法規,每週一則,請大家翻譯.同時討論
因為太多名稱不能統一,各人解釋.會差異太大.
vent stack . stack vent 意思就不同.(參考前面解釋)
如果有獎勵效果會更好o
回复
zoulu
2002年04月19日 16:17:26
17楼
先建立起来吧,会有内容的。
回复
clarkswi
2002年04月29日 07:46:38
18楼
To ufo:
我想你可能弄錯了,vent stack和 stack vent應該對調解釋o
stack vent---the extension of a soil or waste stack above the highest connection of a waste pipe to the stack and terminating in open air. 希望有機會詳聊o 賜教處E-mail: clarkswi1954@hotmail.com.
回复
ufo
2002年04月29日 10:11:53
19楼
SORRY CLARKSWI:
在名词解释处我确实是将VENT STACK和STACK VENT搞颠倒了,但最后一句是对的。
赐教不敢当,切磋而已。
回复
clarkswi
2002年04月30日 06:59:33
20楼
TO UFO:
在toronto很難遇到同行可否也提供一些意見來研討
Thank you.
回复
痴弦笙
2002年04月30日 08:06:30
21楼
CLARKSWI,do you have time to work as the Administrator for the English BBS?
If you can accept this advice,we believe all our friends will appreciate your work.
If it is possible,Please send us to: info@gpszx.com .

回复

相关推荐

APP内打开