“填料”一般的用哪个单词?
chp
chp Lv.8
2004年04月29日 23:37:56
只看楼主

请问:生物接触氧化法的填料一般用哪个英语单词?

请问:生物接触氧化法的填料一般用哪个英语单词?
免费打赏
snwvalve
2004年05月12日 16:44:58
12楼
我们代理很多进口的阀门,我见到资料上有用"gland packing:PTFE(四氟乙烯)", 没仔细研究过不知合不合适你那里用.
回复
19790113xxx
2004年05月13日 10:00:44
13楼
filling
回复
chp
2004年05月14日 20:32:56
14楼
snwvalve 先生:那个是阀上的,肯定不适用。其它的几个我是确定不了。谢谢各位的参与。
回复
sunnyspring
2004年05月15日 07:12:57
15楼
这种情况下都是用的media,它本意就是一种联系的途径,如大众传媒就是用的mass media,所以在国外使用的时候就用media。如果非要加contact,那么一般就是还有非接触的物质与之对应。
Padding 一般用在夹在中间的东西,比如夹层中保温材料之类的就是用这个词,三明治或者Cabarb中间夹的也是padding。filling一般用于指加入的原料,比如制作某种混合物质要添加的原料就可以用这个词汇,它本身就可以做可数名词所以不必用filling material.
回复
wgnt
2004年05月15日 12:51:00
16楼
我接触过一些水处理的工程原版资料,好像用Packing比较多
回复
isaiahzoe
2004年05月15日 14:38:57
17楼
给水排水专业英语上一般如下:如是用沙石作为生物过滤的介质一般用media,这种填料一般是取自自然界,或经过简单的物理加工而成,如碾碎的沙石,炉渣等等。对于合成的塑料填料介质一般用packing,如pvc packing。
回复

相关推荐

APP内打开