纪念一代大师,看看什么才是真正的建筑结构+结构建筑
sparrow1981
sparrow1981 Lv.10
2006年01月12日 10:28:55
只看楼主

Pier Luigi Nervi奈尔维(b. Sondrio, Lombardy 1891; d. Rome, Italy 1979) Pier Nervi was born in Sondrio, Lombardy in 1891. He began work as an engineer and contractor in 1923, after training as an engineer at Bologna University. In the 1940s he developed ideas for a reinforced concrete which allowed him to create structures of "strength, simplicity and grace". His services as an engineering consultant were highly sought as a result of his experimentation with structural concrete.

Pier Luigi Nervi奈尔维
(b. Sondrio, Lombardy 1891; d. Rome, Italy 1979)

Pier Nervi was born in Sondrio, Lombardy in 1891. He began work as an engineer and contractor in 1923, after training as an engineer at Bologna University. In the 1940s he developed ideas for a reinforced concrete which allowed him to create structures of "strength, simplicity and grace". His services as an engineering consultant were highly sought as a result of his experimentation with structural concrete.
记住下边的这段:
Nervi believed that architecture and engineering were two connected parts of a whole. To produce good buildings, he felt that a knowledge of materials, nature and construction were essential to understanding architecture. His work as a theorist attracted a wide following.

Through his designs, Nervi successfully made reinforced concrete the main structural material of the day. He was awarded Gold Medals by the RIBA, the AIA and the Academi d’Architecture. In the years 1946-61 he was a professor of engineering at Rome University.

Nervi died in Rome in 1979.

附图1

1142915866759.jpg

免费打赏
dyst_vivien
2006年03月18日 19:24:35
12楼
大师就是大师!
回复
stephen66
2006年03月18日 19:34:15
13楼
大师就是大师啊,让我们现在看到了也想不到啊
回复
sparrow1981
2006年03月21日 12:50:12
14楼

Exhibition Building, Turin Commentary
The Creator’s Words

"...two of my most interesting projects, the hangars built of pre-cast elements and the roof for the Turin Exhibition Halls, would have been impossible without a simultaneous invention of the structural method. They would have looked completely different if they had been built on the same principle but in a conventional technique."

— Pier Luigi Nervi from the Introduction of Jürgen Joedicke. The Works of Pier Luigi Nervi. pVII.

Details

"The hall is rectangular and covers an area of 240 feet x 309 feet. On one of the two shorter sides is a semi-circular apse. Windows are arranged in the corrugation of the prefabricated roof elements."

"A semi-circular apse 132 feet in diameter adjoins the main hall which is 240 feet long. Its roof consists of corrugated pre-cast units. The half-dome roof of the apse is also constructed with prefabricated elements."

"The vaulted construction of the hall consists of prefabricated elements which spring from in situ concrete abutments."

"The units are of "ferro-cement" and have a length of approximately 15 feet and a width of 8 feet 3 inches. The thickness of the curved precast parts is less than 2 inches. This small thickness is achieved only by the increased rigidity through the corrugation and the transverse webs at either end. The individual units are joined by in situ concrete."

— Jürgen Joedicke. The Works of Pier Luigi Nervi. p59-62.

Details

Updated to serve as ice hockey venue for 2006 Winter Olympics in Turino.
回复
albbhj
2006年03月21日 14:39:52
15楼
这种图 施工单位看了会骂娘的!
回复
inzaghizk
2006年03月21日 15:17:20
16楼
反正我是不敢做这样的混凝土结构
回复
jyu
2006年04月02日 18:18:34
17楼
我也是一个要搞毕业设计的土木学生,谢谢您!~真是大家都是流着中华民族的血,一方有难,百方支援!!谢谢
回复
张工0503
2006年04月05日 10:45:29
18楼
一个优秀的建筑师从某种意义上说就应该是一个优秀的结构工程师,很多优秀的工程就是遵循基本的力学规律来塑造建筑美,这样的工程即美观又安全,造价又省。而一些所谓的建筑师,完全脱离力学去塑造建筑的艺术美(这也是结构工程师最头疼的,呵呵),虽然一些工程也名留青史,但不能说得上是成功的作品。最经典的正面教材是巴黎的埃菲尔铁塔,最经典的反面教材是悉尼歌剧院。
回复

相关推荐

APP内打开