大型配送中心:铝制镶板,编织立面,现代而富有灵感的设计
云中朵
云中朵 Lv.2
2024年06月13日 15:17:33
只看楼主

来源:搜建筑

该项目包括为大型服装和家居装饰连锁店 Maison Simons 创建和建造一个配送中心。该建筑总面积为 53,420 平方米,位于魁北克市北区195,360 平方米的 Chauveau 创新园区内。新的配送中心和毗邻的办公空间设施被命名为西蒙斯校园(Campus Simons),其建筑设计现代而富有灵感。 The project involves the creation and construction of a Distribution Centre for Maison Simons, a large chain of retail clothing and home decoration stores. The building, with a total area of 53,420 m2, is located on a 195,360 m2 piece of land in the north section of Quebec City, in the Espace d’innovation Chauveau. The new Distribution Centre and adjoining office space facility, named Campus Simons, offers an inspiring and architecturally modern design.


该项目包括为大型服装和家居装饰连锁店 Maison Simons 创建和建造一个配送中心。该建筑总面积为 53,420 平方米,位于魁北克市北区195,360 平方米的 Chauveau 创新园区内。新的配送中心和毗邻的办公空间设施被命名为西蒙斯校园(Campus Simons),其建筑设计现代而富有灵感。

The project involves the creation and construction of a Distribution Centre for Maison Simons, a large chain of retail clothing and home decoration stores. The building, with a total area of 53,420 m2, is located on a 195,360 m2 piece of land in the north section of Quebec City, in the Espace d’innovation Chauveau. The new Distribution Centre and adjoining office space facility, named Campus Simons, offers an inspiring and architecturally modern design.

这个大规模、先进的工业和物流发展基地呈现出许多创新方面。创新灵感来自时尚产业,其概念围绕着造型和编织的象征性主题,促进了建筑的凝聚力和居住者的幸福感。该项目以纯粹的线条和现代精致的外观为特色。办公楼将两个重叠的体量融合在一起,一个是实心体量,另一个是玻璃体量,追溯了从原材料到编织成品的转变过程。

This large-scale, state-of-the-art industrial, and logistics development site presents a number of innovative aspects. Innovations Inspired by the fashion industry, the concept revolves around the symbolic themes of modeling and weaving and promotes architectural cohesion and occupant well-being. The project features pure lines and a contemporary, refined look. The office building brings together two overlapping volumes—one solid, the other glazed—that retrace the transformation of raw materials into a finished, woven product.

坚实的体量结构轻盈,体现了创造性思维。其铝制镶板在光与影之间形成了一种类似振动的相互作用,模仿了艺术设计的活力。釉面体量代表了编织工艺的最终成果;它的空间沐浴在自然光中,更加轻松宁静。色彩对比鲜明的体量是整体空间分布的特点。混凝土外墙装饰着交错的丝线图案,营造出一种微妙的韵律,寓意高科技环境和高速电子商务数据处理。

The solid volume is weightlessly structured and reflects creative thought. Its aluminum paneling forms a vibration-like interplay between light and shadow that mimics the effervescence of artistic design. The glazed volume represents the end product of the weaving process; more relaxing and peaceful, its spaces are bathed in natural light. Overall space distribution is characterized by contrasting colored volumes. A pattern of interlacing threads adorns the concrete outer walls, creating a subtle rhythm that suggests a high-technology setting and high-speed e-commerce data processing.

环境质量和可持续性。该项目的设计遵循一致性原则,旨在实现景观与建筑之间的平衡。规划的核心是尽量减少对环境和场地周围林地的影响。同时,该项目遵循生物气候设计原则,在概念上强调太阳朝向及其生物能源对室内舒适度的贡献。此外,还特别注意选择可再生和环保材料,并最大限度地提高性能和能效。最后一点,该项目与自然环境和谐共处的绿色建筑策略相当于获得了 LEED? 认证,证明了场地的可持续性及其环境足迹的质量。

Environmental qualities and sustainability. The project was designed according to the principle of consistency, with the aim of striking a balance between landscape and architecture. The plan centered on minimizing the impact on the environment and on the wooded areas around the site. Also, the project followed bioclimatic design principles, with conceptual emphasis on solar orientation and its bioenergy contribution to indoor comfort. Furthermore, special care was given to selecting renewable and environment-friendly materials, as well as to maximizing performance and energy efficiency. As a final point, this project’s green construction strategy in harmony with the natural surroundings is equivalent to a LEED? certification and a testament to the site’s sustainability and the quality of its environmental footprint.

室内设计的方向。景观与建筑之间的整体协调原则始于项目外部与内部之间不可分割的联系。为了满足这一愿望,我们在设计规划时掌握了从内到外的视角和视点,反之亦然。这种透明性和与场地自然的联系为使用者提供了一种视觉逃逸,并与景观环境建立了直接的联系。

Orientations of interior design. The principle of overall coherence between landscape and architecture begins with the inseparable link between the exterior and the interior of the project. To meet this desire we designed the plan by mastering the perspectives and viewpoints from the inside to the outside and vice versa. This work of transparency and connection with the nature of the site offers users a visual escape and a direct relationship with the landscaped environment.

该工作园区的规划和室内设计首先是通过一条主干道和自然直接的室内路径来控制办公室和配送中心之间的流线,以创造一个人性化的、动态的、高效的、最重要的是灵活的工作环境。与室内设计有关的方向和关注点旨在为用户提供沐浴在自然光下的空间,并通过在项目的每个地方提供聚集、会面和交流的可能性,为用户提供真正的协作空间体验。

The programming and interior design of this work campus consisted first of all in controlling the flow between the offices and the distribution center through a main artery and natural direct interior paths to create a human, dynamic work environment, efficient and above all flexible. The orientations and concerns relating to interior design were aimed at giving users spaces bathed in natural light and offering them a real experience of collaborative space by offering them the possibility of being able to gather, meet and exchange in every place in the project.

这种方法的目的是培养团队和社区精神,这也是西蒙斯之家的价值观和文化的基础。我们的设计以用户、需求和项目功能为核心,这决定了整体建筑构成和内部建筑原则。西蒙斯校园项目的身份和使命是为西蒙斯之家提供一个激励人心、鼓舞人心的工作环境,注重员工的日常福利。

The objective of this approach was to foster the team and community spirit that underpin the values and culture of Maison Simons. The overall architectural composition as well as the interior architectural principles were dictated by the desire to put the user, the needs, and the functions of the program at the heart of our design. The Simons Campus Project’s identity and vocation are to provide La Maison Simons with a stimulating and inspiring work environment focused on the daily well-being of its employees.

项目图纸
平面图
示意图
示意图
 

免费打赏
tumux_2993
2024年06月13日 17:02:11
2楼
我觉得这个大型配送中心的设计真的很现代、很有灵感啊!铝制镶板和编织立面看起来非常时尚,肯定能吸引很多人的注意。我觉得这种设计不仅美观,而且可能还有很多实际的好处。比如说,铝制镶板可能比较轻便,易于安装和维护,同时也能很好地抵御外界环境的影响,比如气候变化和紫外线辐射。编织立面的设计可能也能起到一定的遮阳和隔热作用,有助于提高能源效率。另外,我觉得这个设计也考虑到了建筑的功能性。配送中心的设计可能需要考虑货物的存储、装卸和运输等方面,所以建筑师可能在设计中考虑了货物的流动路线、存储空间的大小和位置等因素,以确保货物能够高效地流动和存储。总的来说,我觉得这个大型配送中心的设计真的很不错,它将现代设计与实际功能很好地结合在了一起。
回复

相关推荐

APP内打开