巧妙选址的高档公寓。中鹰集团(CEG)是一家专注于高品质房地产的项目开发公司,计划在盐城这个拥有100多万人口的新兴城市为日益增长的富裕中产阶级建造高档公寓。 我们的任务是提供欧式建筑和室内设计。设计的关键是创造朝南的公寓,因为只有朝南的空间才能卖给要求严格的中国客户。 Upmarket apartments in cleverly sited towers. The China Eagle Group (CEG), a project development company specialising in high quality real estate, was planning to build upmarket apartment properties for the growing affluent middle class in up-and-coming Yancheng, a city of over one million inhabitants. The brief was to provide European-style architecture and interior design. The creation of apartments with a southern-facing aspect was key to the design, for only south-facing units would sell to the demanding Chinese clientele.
巧妙选址的高档公寓。中鹰集团(CEG)是一家专注于高品质房地产的项目开发公司,计划在盐城这个拥有100多万人口的新兴城市为日益增长的富裕中产阶级建造高档公寓。
我们的任务是提供欧式建筑和室内设计。设计的关键是创造朝南的公寓,因为只有朝南的空间才能卖给要求严格的中国客户。
摒弃了中国特有的单调、平行排布的公寓楼,而是采用了功能强大、各具特色的建筑。地面上的建筑面积约为120,000平方米,分布在三个不同形状的塔楼上,这些塔楼在地面上由一个基座层连接。
塔楼的布置确保了每个公寓中至少有部分房间是朝南的。根据详细的太阳能分析,塔楼的脚印是倾斜的,它们的高度也是错开的,以防止过长的阴影投射到任何一个建筑上。
The monotone, parallel rows of apartment blocks characteristic of China were rejected in favour of powerful buildings, each with their own individual character. Above ground, the floor area of some 120,000m2 was distributed over three differently shaped tower blocks that are linked at ground level by a pedestal storey. The arrangement of the towers ensures that at least some of the rooms in each apartment are south-facing. Based on a detailed solar analysis, the tower footprints were angled and their heights staggered to prevent excessively long shadows being cast on any of the blocks.
抽象雕塑形式的有机构成。根据观者的视角,塔楼似乎融合在一起或分开。错落有致的屋顶花园提供了广阔的城市景观。
在西南方向,基座层沉浸在周围的公园中,只向西北方向的街道开放,街区入口和零售空间位于两层的立面之后。基座层还设有一个会议区和一个住户健康套房。这些区域与公园景观融为一体,通过在基座上开凿的圆形庭院获得日光。
An organic composition of abstract sculptural forms. The towers appear to meld together or split apart depending on the viewer’s perspective. Roof gardens on the staggered roofs offer breath-taking views overthe city. To the south-west, the pedestal storey is immersed in the surrounding parkland, opening up only towards the street to the north-west, where the block entrances and retail space lie behind a two-storey fa?ade. The pedestal storey also houses a conference area and a wellness suite for residents. These areas, which are recessed into the park landscape, receive daylight through round courtyards cut into the pedestal.
该项目由其外墙的雕塑力量所定义。混凝土带以柔和的曲线围绕着建筑,强调了其物体般的自主性。
外层采用原地浇筑混凝土立面的形式,玻璃幕墙向后退了两米,形成了深邃的露台。内层立面的封闭部分用黑色玻璃覆盖,使其像窗户一样退到轻质混凝土条后。
The project is defined by the sculptural force of its fa?ades. Profiled concrete strips run in gentle curves around the buildings, underlining their object-like autonomy. The outer layer takes the form of an in situ cast concrete fa?ade, the glass fa?ades set back up to two metres and creating deep terraces. The closed parts of the inner fa?ade are clad with black glass so that they recede behind the light concrete strips like the windows.
区位图
平面图
立面图
建筑师:Baumschlager Eberle建筑事务所
地点:中国盐城
面积:120000 m2
年份:2020
摄影:吴青山