成都ICD 与自然交织的全新商业地标 Aedas 成都ICD,照片由业主提供 Chengdu ICD, photo by the client 由Aedas执行董事林世杰带领团队设计的成都环贸ICD已盛大开业,这座共七层的商业综合体如今已经成为了成都全新的商业地标。 ICD总建筑面积12.8万平方米,坐落于锦江中央商务区门户,是东大路商业板块的核心区位。其交通优势突出,处于城市地铁沿线的正上方,由地上五层和地下两层商业空间组成,商场地下一层可直达地铁站,地面可换乘交通。
Chengdu ICD, photo by the client
由Aedas执行董事林世杰带领团队设计的成都环贸ICD已盛大开业,这座共七层的商业综合体如今已经成为了成都全新的商业地标。
ICD总建筑面积12.8万平方米,坐落于锦江中央商务区门户,是东大路商业板块的核心区位。其交通优势突出,处于城市地铁沿线的正上方,由地上五层和地下两层商业空间组成,商场地下一层可直达地铁站,地面可换乘交通。
Led by Aedas Executive Director Ed Lam, the 7-storey Chengdu ICD has become a new retail landmark in the city. Covering 128,000 sq m, it is located at the gateway of the Central Jinjiang Business District. The newly completed complex comprises of five above-ground storeys and two basement storeys of retail space. It enjoys great accessibility being built right above the city’s main metro lines and strategically placed along the core zone of Dongda Road Commercial District, with direct access to the metro lines at basement level, and transport interchange at ground level.
Masterplan
Aerial View, photo by the client
作为成都环球贸易广场的商业板块,ICD以“非凡”“都会”“精致”为关键词,捕捉成都独特的城市气质,力图打造充满活力的社交空间与城市枢纽,满足消费者的各方面需求,提供优质和独特的购物体验。
商业中心涵盖众多国际时尚品旗舰店、高级餐厅、杜比影院,屋顶花园还提供了露天餐厅和可供休闲娱乐的景观设施。
As the retail counterpart of the Chengdu International Commerce Centre complex, ‘ICD’ stands for ‘incredible’, ‘cosmopolitan’ and ‘delicate’, thoroughly capturing the sentiments of Chengdu, in hopes of creating a city hub that provides space for vibrant social interactions and connections, while accommodating all aspects of customer needs to provide a quality and unique shopping experience. It houses amenities such as international fashion brands , fine-dining restaurants, a Dolby Cinema , and a landscaped roof garden for alfresco dining and leisure strolls.
The streamlined fa?ade of ICD during nighttime, photo by Arch-Exist
The entrance of retail , photo by Arch-Exist
Design concept and fa?ade design
团队从成都文脉以及毗邻的沙河中汲取灵感,抽象凝练独具特色的地理美景,提出了与生态和谐共荣的“天府水韵”概念
,设计结合场地狭长的临街面,将简单的波纹演变为不同形态的三维波浪,形成三组不同的立面轮廓,充满活力的线条营造出极具吸引力的立面,同时兼具功能性。
The design is derived from Chengdu’s culture and the adjacent Shahe (Sand River), which emphasises a carefree and harmonious co-existence with nature. Positioned as a ‘heavenly fiesta inspired by water’, the flowing curve starts from one-dimensional and gradually develops into different levels of curves, creating a unique but sophisticating fa?ade.
The facade develops from one-dimensi onal flowing curve into different levels of curves, photo by the client
最接近城中心一侧采用弧形的双层立面,犹如传统灯笼一般,配合西翼优雅气质,在阳光下波光粼粼,仿佛是河面的自然延伸,跃动的光影宛若建筑的灯光照明装饰,形成了独具特色的界面,同时也有利于商业品牌的二次展示。
The dynamic and intriguing fa?ade is nothing short of functional. Starting with a simple curve from the west side, the fa?ade adopts double-height clear laminated glass curtain to create an elegant glowing pattern for the high-end West Wing. It features natural sunlight that acts as commercial displays.
Elegant Glowing Lantern , photo by Arch-Exist
两组弧线自然延伸,在中间交织,切割出不同的退台空间,让餐厅延伸至户外,营造出布满绿植的露天用餐区,进一步加强了商场与周围城市的有机互动,借由自然空间配合成都人民休闲写意风。
The curves flows and intersects as to create open setback alfresco dining spaces, extending the dining experience to outdoor and enhancing the interaction between the mall and its surrounding streetscape.
Open Setback Al-fresco Terraces , photo by Arch-Exist
商场后侧的立面,基于弧线延展出动感的三维形态,呼应富有活力的沙河水域空间,与东翼娱乐热点的活力节奏保持一致,重复的图案巧妙地延续着自由流畅的立面线条。
These curves then twist and twirl into three-dimensional curves, the geographical beauty is extended to our ribbon-like fa?ade design, creating a long, narrow frontage with organic free-flowing and stretching strokes for the recreational East Wing.
The streamlined fa?ade , photo by Arch-Exist
当夜幕降临,交织的LED灯带点亮整座建筑,营造出丰富的视觉体验。
The interweaving LED lines at night form rich changes in the perception of light and outline the unique geographical beauty.
Night View from Dongda Road , photo by Arch-Exist
Vibrant exterior-interior space
ICD周围形成一条商业街区,设计通过大面积落地玻璃有效增加品牌露出,简洁、优雅的风格不仅能提升空间质感,还能使室外和室内空间完美融合。
With the surrounding areas around the ICD turned into a commercial street, it enhances the visibility of brands altogether by utilising a multi-faceted floor-to-ceiling glass design. The simple and elegant design style does not simply promote a sense of space but also allows for a smooth integration between the outdoor and indoor spaces.
自由流动的元素一直延伸至室内,犹如“丝带”般富有韵律的线条勾勒出温馨舒适的购物氛围。
设计将这一元素巧妙融合在商场的动线中,引导消费者沿着规划路径,收获更丰富的购物体验。
The free-flowing element is also consistently brought indoors, outlined by a very rhythmic ‘ribbon’, emitting a soft and warm atmosphere. Similarly, this element is skillfully embedded into the lines of movement in the development, guiding the visitors to navigate along a certain path, significantly improving the depth of their visit.
Commercial district, photo by the client
Effective indoor retail planning
作为一个功能多元的城市客厅,成都ICD由五个不同功能的空间组成:位于西翼的高端时尚长廊“静谧雪山”、东翼的动感潮流热点“鎏金河畔”、中庭的文化共享中心“涟漪舞台”、屋顶的四季平台花园 “飞泉碧峰”以及地下的峡谷探索之旅“暗流秘谷”。 设计通过精心的商业布局和动线规划,将各功能空间无缝连接,让各年龄层的消费者可以一同尽享各类精彩活动。
As an urban living room with mixed functionalities, Chengdu ICD is zoned into five distinctive areas – the high-end West Wing ‘Tranquil Snowberg’, the leisure East Wing ‘Glistening Riverside’, the cultural atrium ‘Rippling Spotlight’, the relaxing rooftop garden ‘Soaring Waterfall’, and the underground ‘Flowing Valley’. They are seamlessly connected by an effective retail planning and circulation strategy, allowing visitors to enjoy multi-functional activities with all age groups.
Key Area and Concept
从主入口进入商场,西翼的高端时尚长廊以明亮优雅的设计,提供高端购物体验。东翼的动感潮流热点设有包括儿童游玩空间和杜比影院在内的休闲娱乐设施,营造出温和休闲的气氛。中庭的文化共享中心以落地玻璃幕墙引入自然光线,提供充足光源和与城市的连系。屋顶的四季平台花园充满绿化景观,打造出如大自然般憩静的环境。地下的峡谷探索之旅犹如一个大峡谷,让购物中心直接与地铁2号线、8号线相连,一条全天候的通道,将消费者直接从车站引导至购物中心。
Entering from the main entrance, the west wing - high-end fashion walk offers a luxurious shopping experience with bright and elegant atmosphere. The east wing - Entertainment Hotspot provides leisure entertainment that houses kid zones and Dolby Cinema , supplemented with a warm and relaxing ambience. At the central atrium - interactive cultural gallery, the natural sunlight and scenery are injected into the interiors, enhancing the exterior-interior interaction. The rooftop - Four Season Garden is filled with landscape to create a serene environment, while the basement – Underground exploration serves as the ‘Grand Canyon’ connection between the mall and Metro Lines 2 and 8, providing an all-weather pathway to visitors and guiding footprints from the stations towards the retail destination.
High-end fashion walk at West Wing , photo by Arch-Exist
Entertainment hotspot at East Wing , photo by Arch-Exist
Interactive cultural gallery at courtyard , photo by Arch-Exist
屋顶的四季平台花园,摄影:Belt Collins
Four season rooftop garden, photo by Belt Collins
Underground exploration , photo by Arch-Exist
室内空间由中庭贯穿连接,中庭上方不同形状、规模和主题的玻璃天窗形成了光影各异的区域,为消费者提供丰富的空间体验。
从天窗倾泻下的自然光,让商场空间变得柔和、明亮,为流行时尚营造出优雅的氛围。室内商业界面以流动的曲线与室外空间形成呼应。设计将流线型玻璃天窗两端打造为特色的雨棚空间,作为屋顶花园的入口,让这里在成为空间视觉焦点的同时,还可以将屋顶户外休闲、用餐区与低层的商业空间连接起来,诠释成都所提倡的“公园城市”。
The interior space is run through by an atrium corridor covered with glass skylights of different shapes, scales and themes, forming areas with varying light and shadow changes, with the aim to provide an ever-changing spatial experience to the visitors. Natural light creates a bright atmosphere in the space, bringing out an elegant ambience for fashion brands. The indoor commercial interface echoes the outdoor space with flowing curves, unifying the internal and external spaces. The two ends of the free-form glass skylight are designed as a featured canopy, creating an eye-catching entrance to the rooftop garden, adding visual elements to the space while effectively connecting the outdoor leisure and dining areas of the rooftop garden with the commercial spaces on the lower floors, appealing to the natural leisure populism that the city pursues.
阳光倾泻在餐厅 ,摄影: 存在建筑-建筑摄影
Dining area filled with natural sunlight , photo by Arch-Exist
People-oriented features
ICD是拥有同层停车场,消费者可以直接驱车前往目的楼层,省去换乘电梯的麻烦,同时也实现了人车分流,提高了商场电梯的效率。设计采用多层出入口,于每层均设有上落客区﹑旅游巴士停靠点或停车场,增强项目的流通性。
One of the main features of the ICD would be same-floor parking, implying that visitors are able to drive directly to their destination floors and save the hassle of changing elevators. This achieves a separation between the flow of people and vehicles, enhancing the elevators39; efficiency. It is easily accessible by traffic on multiple levels through drop-off points or carpark.
Traffic Analysis
Drop-off area , photo by Arch-Exist
便捷的交通优势与多元的功能体验,为城市带来了全新的商业体验,让成都环贸ICD成为当地乃至国际极具吸引力的购物天堂,“ 为了突出自然之美,反映成都市民的生活习惯和文化,我们希望这里不仅是成都的一个独特地标,也是城市结构中的一个组成部分,是市民的休闲目的地,最终更能成为振兴城市的新篇章。 ”林世杰说。
With fantastic accessibility and mixed-use planning, Chengdu ICD is deemed to be an attractive retail destination that puts forward a brand-new experience in the city, offering an international appeal. ‘In order to highlight the beauty of nature and to reflect the living habits and culture of Chengdu citizens, the mall is created not only to be a distinctive landmark for Chengdu, but also as an integral part of the city’s urban fabric and a leisure destination for the citizens, eventually become a new rhythm to vitalise the ancient city,’ says Ed.
Chengdu ICD , photo by Arch-Exist