关于四级的翻译,请各位大虾帮帮忙
huanghawk
huanghawk Lv.3
2003年10月08日 21:53:58
只看楼主

1: The first light of chinese civilization relealed itself 7000 to 8000 years ago2: Chinese people had already produced cast iron on an industrial scale four centuries earlies 我还没过四级,这真的让我很为难……

1: The first light of chinese civilization relealed itself 7000 to 8000
years ago
2: Chinese people had already produced cast iron on an industrial scale
four centuries earlies
我还没过四级,这真的让我很为难……
免费打赏
finder
2003年10月09日 08:33:40
2楼
我试试看。不敢保证一定正确。
1,中国文明最早出现在7000~8000年前。
2,中国人早在4个世纪以前就开始工业化生产铸铁。
回复
huanghawk
2003年10月09日 21:53:17
3楼
过谦了,谢谢
回复
mathivera
2003年10月10日 17:27:59
4楼
finder兄翻译的很不错,在原文有错误的情况下还能翻译的如此流畅,真的很佩服
relealed-released
earlies-earler
on a industrial scale翻译的真好,工业化的流程简为“工业化生产铸铁”
高,高,高!!!!
不过我考四级的时候,没有考过翻译的呀
而且为了一两句阅读中的话来较筋真的没必要的
回复
chp
2003年10月10日 23:46:53
5楼
他的纠错能力真强!
回复
huanghawk
2003年10月15日 12:26:04
6楼
何必呢?
不过是我打错字了
问题是怎样翻译
这样说话不好d
回复
mathivera
2003年10月15日 18:02:45
7楼
既然你这么觉得,我只好认为你对ENGLISH STUDY 存在一些误区。有时候,英语并不只是在于一两句话的翻译,而在于通篇的理解,如果你理解了这篇文章,你就可以理解其中的句子,而不用如此劳师动众的拿到论坛上来了,随便翻翻字典就有了。这么做,只让我觉得,你认为这里的人翻不出,那么你的水平就是很高了;要么你认为这里的人水平太低,丢两句简单的象这样的话来。
这也只是我的个人意见,送你一句话“有利的形势和主动的恢复往往产生于再坚持一下的努力当中。”学习就是要坚持,加油吧!!!
回复
sea_20
2004年04月30日 10:36:07
8楼
楼上的兄弟的“有利的形势和主动的恢复往往产生于再坚持一下的努力当中”这句话太经典了,我会记到我的记事本里的! hehe
回复
elun2278
2004年05月12日 11:09:32
9楼
mathivera说:“有利的形势和主动的恢复往往产生于再坚持一下的努力当中”
请问这句话的原作者是谁啊?
回复
huanghawk
2005年04月14日 17:54:34
10楼
mathivera,很是谢谢你,或许我当时年少不懂事~真的很感激你……
回复

相关推荐

APP内打开