随着新的恩格尔巴赫幼儿园的建成,格林德尔运河和哈森费尔德大街之间出现了一个独特的、明确无误的儿童世界。一个有家的感觉的地方,其特点是非常放松的气氛。一所结合了地方潜力和现代教育学要求的幼儿园。 With the new Engelbach kindergarten, a unique, unmistakable world for children has emerged between the Grindel Canal and Hasenfeldstrasse. A place with a homey feel that is characterized by an aura of great relaxation. A kindergarten that combines the potential of the place with the requirements of modern pedagogy.
随着新的恩格尔巴赫幼儿园的建成,格林德尔运河和哈森费尔德大街之间出现了一个独特的、明确无误的儿童世界。一个有家的感觉的地方,其特点是非常放松的气氛。一所结合了地方潜力和现代教育学要求的幼儿园。
With the new Engelbach kindergarten, a unique, unmistakable world for children has emerged between the Grindel Canal and Hasenfeldstrasse. A place with a homey feel that is characterized by an aura of great relaxation. A kindergarten that combines the potential of the place with the requirements of modern pedagogy.
外部空间在其中起着重要作用。因此,新幼儿园远离街道,从而为开放设计、公共使用的高质量空间创造了空间。带有儿童游乐场和公共游乐场的最大化户外区域面向格林德尔运河,为该地区的儿童和居民提供了一个高品质的乡村探险空间。
The outside space plays an important role in this. Accordingly, the new kindergarten is located away from the street and thus creates space for an openly designed, publicly usable space of high quality. The maximized outdoor area with the children's playground and public playground is oriented towards the Grindel Canal and offers children and residents of the area a high-quality adventure space in the countryside.
幼儿园的新建筑设计为紧凑的两层结构,隐藏着多层的内心世界。内部和外部的开放性,宽敞的通道和交流区。房子的所有区域都通过三个楼梯连接起来,高峰时段密集的儿童交通流被分开。
The new building of the kindergarten is designed as a compact, two-storey structure, which conceals a multi-layered inner world. Openness to the inside and outside, generous access, and communication zones. All areas of the house are connected via three staircases and the children's traffic flows, which are dense at rush hour, are unbundled.
在楼上 - 在“Belletage” - 团体房间同样位于一层。具有移动空间和交流区的五个单元作为建筑物内的一个独立区域。所有小组都始终朝向东南方向,以确保在早上幼儿园的核心时间获得最佳的暴露和晒黑。
On the upper floor - on the "Belletage" - the group rooms are equally on one level. The five units with movement space and communication zone function as an independent area within the building. All groups are oriented consistently towards the southeast, which ensures optimal exposure and tanning during the core hours of the kindergarten in the morning.
受天气保护的游乐平台扩展了后面房间的功能,创造了一个愉快的过渡空间,并与周围的高品质户外游乐区建立了牢固的关系。新幼儿园简单而直接的组织有助于定位,从而形成了交流学习和游戏景观的理想条件。
Weather-protected play terraces expand the functionality of the rooms behind, create a pleasant transition space and convey a strong relationship to the surrounding high-quality outdoor play area. The simple and straightforward organization of the new kindergarten facilitates orientation and thus forms the ideal conditions for communicative learning and play landscape.
外部和内部外观的特点是细腻的建筑语言,它的规模在特殊用途中找到了主题。当地的天然木材和金属框架的窗户是该房屋简单而大气的语义的特点。
The external and internal appearance is characterized by a delicate architectural language, which in its scale finds motifs in the special use. Natural local wood and windows framed in metal characterize the simple yet atmospheric semantics of the house.
室内的材料概念创造了一种适合使用的氛围,但仍然保留。由木材、矿物材料和精心协调的颜色制成的坚固表面以其令人愉悦的外观和感觉丰富了房间,并为儿童和教育工作者提供了足够的自由来发展自己。
The material concept in the interior creates a mood appropriate to the use but remains reserved. Solid surfaces made of wood, mineral materials, and carefully coordinated colors enrich the room with their pleasant appearance and feel and leave the children and educators enough freedom to develop themselves.
该建筑采用木材和混凝土的混合结构建造,可以满足当今的能源和生态要求,特别是在可持续性方面。加强核心墙的基本结构由木材制成的预制墙和天花板元件补充。使用优质、生态和区域可用的材料、节能建筑技术系统以及使用可再生能源,保护自然和环境,为可持续发展做出积极贡献。
The building was built as a mixed construction of wood and concrete, which can meet today's energetic and ecological requirements, especially regarding sustainability. A basic structure of stiffening core walls is supplemented by prefabricated wall and ceiling elements made of wood. The use of high-quality, ecological, and regionally available materials, energy-efficient building technology systems, and the use of renewable energy, protect nature and the environment, making a positive contribution to sustainability.
建筑师:Innauer-Matt Architects