Japan Miho Gallery 设计方:I.M. Pei 位置:日本 摄影师:Miho Museum Miho美术馆位于日本滋贺县,由I.M. Pei设计。该美术馆每一部分均体现了设计师打破传统的建筑风格而进行创新,建筑外部框架为倾斜玻璃幕墙,同时使用Magny Dore石灰石,及染色混凝土等暖色物料,另外,展览体系及艺术品存放装置,都充分表现出设计者的匠心独运。 设计师在第一次参观美术馆所在场地时,就被这里的美丽景色所震撼,他称这是一处世外桃源,他用陶渊明笔下的“桃花源”向该美术馆的创始人美惠子小姐表述这里,而后者也非常赞同他的观点。沿着一条两旁种有郁郁葱葱树木的平缓坡道向上走,通过隧道,穿过桥后,游客眼前一亮,就到达美术馆了。这种设计使得游客就像“桃花源”中的渔人一样,寻寻觅觅,找到美术馆这一“世外桃源”,欣赏艺术品的同时感受大自然的美。
设计方:I.M. Pei
位置:日本
摄影师:Miho Museum
Miho美术馆位于日本滋贺县,由I.M. Pei设计。该美术馆每一部分均体现了设计师打破传统的建筑风格而进行创新,建筑外部框架为倾斜玻璃幕墙,同时使用Magny Dore石灰石,及染色混凝土等暖色物料,另外,展览体系及艺术品存放装置,都充分表现出设计者的匠心独运。
设计师在第一次参观美术馆所在场地时,就被这里的美丽景色所震撼,他称这是一处世外桃源,他用陶渊明笔下的“桃花源”向该美术馆的创始人美惠子小姐表述这里,而后者也非常赞同他的观点。沿着一条两旁种有郁郁葱葱树木的平缓坡道向上走,通过隧道,穿过桥后,游客眼前一亮,就到达美术馆了。这种设计使得游客就像“桃花源”中的渔人一样,寻寻觅觅,找到美术馆这一“世外桃源”,欣赏艺术品的同时感受大自然的美。
The museum’s details reflect the designer’s innovative endeavor to break new ground, as with the novel appearance of sloped glass walls composed of space frames, the warmth of the materials used, especially the Magny Dore limestone and colored concrete, and the systems for exhibiting and housing works of art under the optimum conditions.
Upon visiting the site on which the museum now stands for the first time, he was moved to declare, “This is Shangri-La.” He expressed his own idea by using the Chinese tal“Peach Blossom Valley” to Ms. Mihoko Koyama, the founder of the Miho Museum, and she was immediately in consonance with his idea.Only after climbing a gently sloping path lined with verdant trees, passing through a tunnel, and crossing a bridge can the Miho Museum be found. The museum is the expression of that moment, the moment that the museum suddenly comes into your eyes.
日本Miho美术馆外部实景图
日本Miho美术馆外部实景图
日本Miho美术馆外部实景图
日本Miho美术馆外部实景图
日本Miho美术馆外部实景图
日本Miho美术馆之隧道实景图
日本Miho美术馆之隧道实景图
日本Miho美术馆之局部实景图