资料下载里提供的资料,大部分都是中文的。本人也曾提供过数款英文资料,可反映比较平淡。可能对部分同仁来讲,英文资料应用起来比较困难(可能很长时间没有系统运用,有些陌生)。但大家都明白,这些资料对技术人员来讲也是相当重要和有益的,毕竟有些方面国外的技术要领先些(也能更好的掌握第一手的信息)。鉴于此,本板块下一步想推出一项大家共同参与的活动:将一些重要的英文资料(特别象手册或标准类),通过大家的努力,翻译成中文,供大家分享,每篇翻译时间在一周--两周。
资料下载里提供的资料,大部分都是中文的。本人也曾提供过数款英文资料,可反映比较平淡。可能对部分同仁来讲,英文资料应用起来比较困难(可能很长时间没有系统运用,有些陌生)。但大家都明白,这些资料对技术人员来讲也是相当重要和有益的,毕竟有些方面国外的技术要领先些(也能更好的掌握第一手的信息)。
鉴于此,本板块下一步想推出一项大家共同参与的活动:将一些重要的英文资料(特别象手册或标准类),通过大家的努力,翻译成中文,供大家分享,每篇翻译时间在一周--两周。
先征求大家的意见和建议,这样的活动您认为可行吗?或者还有什么更好的办法。
总之一点,让本版块的质量更好!水平更高!
2楼
当然支持!!尤其最新的手册或标准类,但可能需要的时间会比较长,是不是分工协作?
回复
3楼
具体运作,要依靠集体的智慧。可行的话,春节后开始实施。
回复
4楼
建议好,大家一起努力。
回复
5楼
欢迎各位积极提出可行的方案,最后定出一个比较合理的方案,来推动版块的发展,对版块对大家都是大有裨益的,现在大家就可以回帖参与,参与有奖,好的建议将给予更丰厚的奖励!
回复
6楼
非常赞同,我建议找一些专业人士,翻译一本国外设计方面书,到时候可以大家共享!我报名参加!
回复
7楼
有的本科毕业翻译。稍微修饰一下就可以用。
回复
8楼
我先发一个英文资料,大家看看是否能翻译,还是直接应用,不过我还是习惯看中文的
回复
9楼
同意你的一些观点!因为任务重、情况也复杂,所以只是先提出来,大家议一议。
论坛参与的人实在太少了,大家好像只是来索取资料,缺乏交流和共享资料的气氛。如果要做的话,显然人力远远不够!
回复
10楼
非常赞同,我建议找一些专业人士,翻译一本国外设计方面书,到时候可以大家共享!我报名参加!
回复
11楼
我学制冷的,很喜欢外语,愿参与交流翻译外文前沿设计方面的书!(只要时间可以)其实翻译过程也是一种学习!有利于专业英语学习!有个老师说,你只要耐心翻译一些东西一开始可能很难,慢慢的就会有质的飞跃!我的邮箱:luopupukate@163.com
回复