帮忙用专业英语翻译“水电工程师”
xiananhui
xiananhui Lv.2
2003年08月10日 20:30:42
只看楼主

本人刚领一“水电工程师本”,后边的英语栏里“水电工程师”如何翻译?感谢大家。

本人刚领一“水电工程师本”,后边的英语栏里“水电工程师”如何翻译?感谢大家。
water-engineer
2003年08月15日 22:57:33
2楼
Electrical engineer will do. But to translate it literally into engilish, its "electrical engineer specilizing in water and wastewater engineering".
回复
xiananhui
2003年08月18日 18:08:37
3楼
看不明白
就说“水电工程师”就可以了
回复
wangzixuan205249
2003年12月23日 23:39:44
4楼
就是electrical engineer specilizing in water and wastewater engineering
我已经让老外验证了!
回复
wuhao2002
2003年12月24日 15:22:13
5楼
hydro-electric engineer
回复
wangzixuan205249
2004年01月05日 21:07:06
6楼
哇,老外也完蛋了!看来还是中国人比外国人英语学的好!
回复
jiancan
2004年01月12日 18:06:20
7楼
为何拿英语来折磨我们国人
回复
风规自远
2004年01月24日 10:55:18
8楼
请各位帮忙翻译一下:给排水工程师。给排水的英语翻译至少有两个版本,给排水工程师的确切翻译是什么?
回复
springsun
2004年02月06日 15:30:10
9楼
国外没有专门的给排水工程师这一说法,一般建筑内的它们把给排水,暖通和电气燃气等合称为设备工程师(building service engineer),如果在市政或工业类的给排水,他们一般叫做过程工程师(process engineer).
回复
neardespring
2004年02月10日 13:43:39
10楼
process engineer应该叫流程工程师。我这么认为
回复
wych
2004年02月10日 14:00:17
11楼
不对,应该称之为工艺工程师。
回复

相关推荐

APP内打开