本人刚领一“水电工程师本”,后边的英语栏里“水电工程师”如何翻译?感谢大家。
本人刚领一“水电工程师本”,后边的英语栏里“水电工程师”如何翻译?感谢大家。
2楼
Electrical engineer will do. But to translate it literally into engilish, its "electrical engineer specilizing in water and wastewater engineering".
回复
3楼
看不明白
就说“水电工程师”就可以了
回复
4楼
就是electrical engineer specilizing in water and wastewater engineering
我已经让老外验证了!
回复
5楼
hydro-electric engineer
回复
6楼
哇,老外也完蛋了!看来还是中国人比外国人英语学的好!
回复
7楼
为何拿英语来折磨我们国人
回复
8楼
请各位帮忙翻译一下:给排水工程师。给排水的英语翻译至少有两个版本,给排水工程师的确切翻译是什么?
回复
9楼
国外没有专门的给排水工程师这一说法,一般建筑内的它们把给排水,暖通和电气燃气等合称为设备工程师(building service engineer),如果在市政或工业类的给排水,他们一般叫做过程工程师(process engineer).
回复
10楼
process engineer应该叫流程工程师。我这么认为
回复
11楼
不对,应该称之为工艺工程师。
回复