新的办公楼方案——独特形状
英俊的水煮鱼
2020年10月13日 09:04:54
只看楼主

收录于话题 在多模式交易中心(铁路-公交-地铁-公交车站)附近,“城市石英”正在发起欧洲的城市发明。 因此,它利用了服务于该部门的高效运输网络。 它的位置,作为一个办公项目的战略,符合一个综合和活跃的商业部门的条件。 Near the Multimodal Exchange Center (railway-bus-metro-bus station), "Urban Quartz" is initiating the urban invention of EuroRennes. It is therefore taking advantage of the efficient transport network which serves the sector.  Its location, strategic for an office program, meets the conditions for an integrated and lively business sector.



在多模式交易中心(铁路-公交-地铁-公交车站)附近,“城市石英”正在发起欧洲的城市发明。

因此,它利用了服务于该部门的高效运输网络。 它的位置,作为一个办公项目的战略,符合一个综合和活跃的商业部门的条件。


Near the Multimodal Exchange Center (railway-bus-metro-bus station), "Urban Quartz" is initiating the urban invention of EuroRennes. It is therefore taking advantage of the efficient transport network which serves the sector.  Its location, strategic for an office program, meets the conditions for an integrated and lively business sector.



由FGP起草的城市发展计划是对大胆和激进建筑的邀请。三幢轮廓分明的建筑在铁路景观中突出,改变了一个规则简单的天际线。


The urban development plan, drawn by FGP, is an invitation to a bold and radical architecture. Three chiseled buildings stand out in the railway landscape and change a regular simple skyline.



这三座建筑的形状都很独特,就像一个峡谷,城市空间通过峡谷渗透进来,让我们发现一个意想不到的野生花园。这种非凡的体验为办公项目提供了生动、慷慨和另类的诠释。


All of the three buildings are shaped in a unique way, resembling a canyon, through which the urban space infiltrates and lead us to discover an unexpected wild garden. This extraordinary experience offers a lively, generous, and alternative interpretation of the office program.



这三座建筑各有自己的形状和特点,在城市天际线中区分出“城市石英”。

为了相互适应和回应它们的方向,三座建筑进行了改造、增加高度或倾斜,每个都转向城市突破。

这种动态的节奏赋予了每一卷的独特性,并在实施过程中赋予了整体的平衡和连贯性。


The three buildings each take their own shape and character, which distinguishes "Urban Quartz" in the city skyline. To adjust to each other and respond to their orientations, the three buildings transform, gain height or tilt, each turning towards urban breakthroughs. This dynamic rhythm gives each volume its uniqueness and gives the whole balance and coherence in its implementation.



这三栋建筑的设计是为了给住户提供很大的灵活性。它们的范围从小型初创公司到大公司。

连接1号和2号建筑的三条走道的引入促进了这一灵活性的理念,从而提供了从500到1000平方米表面的可变电流层。


The three buildings were designed to provide great flexibility towards its occupiers. They range from small start-ups to large companies. The introduction of three walkways connecting buildings 1 and 2 contributes to this idea of flexibility, thus making it possible to offer a variable current floor from 500 to 1000m2 of the surface.



项目与环境之间的互动通过三个“城市窗口”得到强调。这些巨大的景观框架占据了建筑的前部,并与城市互动。


The interaction between the project and its context is underlined by three "urban windows". These immense framings in the landscape occupy the prow of the constructions and interact with the city.



“城市石英”项目采用了一种新的建筑风格和适合当地环境的配置,提供了一种办公室建筑的替代方案。


With a new architectural style and a configuration adapted to the local context, the "Urban Quartz" project offers an alternative to the generic and often agreed on, a vocabulary of office buildings.



区位图


平面图

轴测图

立面图

剖面图

细部图

建筑师:Hamonic + Masson & Associés

地点:法国

面积:14000 m2

年份:2019


相关推荐

APP内打开