starbucks drive-thru and walk-up store 设计方:starbucks 位置:美国 西雅图 摄影师:tom ackerman 这座星巴克汽车餐厅和步行店位于西雅图郊外,由四个翻新的船运集装箱构成。这座建筑的设计理念是受到该公司海外进口咖啡和茶叶的影响,从全球各处运来的商品都是经过这样的集装箱来到这里的。anthony p——星巴克全球门店设计的高级主管总是想要保留供应链中所有的东西,比如废弃的旧集装箱。在这些体块中共有450平方英尺的空间,可以容纳所有的服务和零售功能,此外还有一个20英尺的小集装箱,用来储存、回收和存放垃圾。这座门店实践了星巴克公司“减少全球所有星巴克店对环境的破坏”的承诺,努力转向更绿色更环保的经营模式。现在这个项目引起了星巴克公司内部的广泛讨论,关于这个品牌是否能进一步利用集装箱,将其改建为室外家具或辅助空间,将来应用在世界各地。
设计方:starbucks
位置:美国 西雅图
摄影师:tom ackerman
这座星巴克汽车餐厅和步行店位于西雅图郊外,由四个翻新的船运集装箱构成。这座建筑的设计理念是受到该公司海外进口咖啡和茶叶的影响,从全球各处运来的商品都是经过这样的集装箱来到这里的。anthony p——星巴克全球门店设计的高级主管总是想要保留供应链中所有的东西,比如废弃的旧集装箱。在这些体块中共有450平方英尺的空间,可以容纳所有的服务和零售功能,此外还有一个20英尺的小集装箱,用来储存、回收和存放垃圾。这座门店实践了星巴克公司“减少全球所有星巴克店对环境的破坏”的承诺,努力转向更绿色更环保的经营模式。现在这个项目引起了星巴克公司内部的广泛讨论,关于这个品牌是否能进一步利用集装箱,将其改建为室外家具或辅助空间,将来应用在世界各地。
tukwila, a suburb of seattle, is home to starbucks' reclamation drive-thru and walk-up store, the coffeehouse giant's first space made from four refurbished shipping containers. the concept behind the design was influenced by the company imports of the coffee and tea goods from abroad, all transported from across the globe in such cargo containers. 'reclamation drive-thru was inspired by a desire to help keep items used throughout our supply chain, like old shipping containers, out of the waste stream,' states anthony p., global store design senior manager of starbucks. the volumes offer a total area of 450-square feet for all of the service and retail components, with an additional small 20-foot container used for garbage, recycling and storage. the shop speaks of starbucks' commitment to reducing their overall environmental footprint, moving towards a greener more sustainable business. the project has now sparked discussion within starbucks on ways in which the brand can extend the application of shipping containers to prefabrication projects or for exterior furniture and accessories to be used at various locations in the future.
集装箱星巴克-2
集装箱星巴克-3
集装箱星巴克-4
集装箱星巴克-5
集装箱星巴克-6
集装箱星巴克-7