分享:在国外现场的体验
manut
manut Lv.12
2006年10月31日 02:59:49
只看楼主

我在国外现场作设计代表,主要负责图纸的审批和临时更改。首先是使用的标准规范,我是中途参与的,不知道最早他们跟业主是怎么谈的,设计是按照中国的规范。一天咨询公司找我要美国ASTM标准,我在网上找了一下但不能下载,后来找了个理由推掉了,他也不在坚持,主要是合同里也没写用什么标准。 再就是我们在国内做工程的时候,为赶工程进度图纸的设计校核马虎一点也没关系,可以现场解决,而且安装公司对我们的图纸也很熟悉,看一下也知道怎么做,监理也不会为难。但是在国外监理机制很规范,这业主聘请了个咨询公司,负责从审图到验收各个阶段的监管。我们的作图惯例在国际上就遇到麻烦了,初次做尤甚,业主同样也催进度,但咨询公司不管这些,细节抠的很多,我们的改动量很大,基本上重要一点图都有2、3版。

我在国外现场作设计代表,主要负责图纸的审批和临时更改。首先是使用的标准规范,我是中途参与的,不知道最早他们跟业主是怎么谈的,设计是按照中国的规范。一天咨询公司找我要美国ASTM标准,我在网上找了一下但不能下载,后来找了个理由推掉了,他也不在坚持,主要是合同里也没写用什么标准。
再就是我们在国内做工程的时候,为赶工程进度图纸的设计校核马虎一点也没关系,可以现场解决,而且安装公司对我们的图纸也很熟悉,看一下也知道怎么做,监理也不会为难。但是在国外监理机制很规范,这业主聘请了个咨询公司,负责从审图到验收各个阶段的监管。我们的作图惯例在国际上就遇到麻烦了,初次做尤甚,业主同样也催进度,但咨询公司不管这些,细节抠的很多,我们的改动量很大,基本上重要一点图都有2、3版。
上面也不全是我们设计的原因,在工程的各个环节中,咨询公司的权利太大,几乎没有约束,业主就派几个代表开个周会,催催进度,剩下的把关都是咨询公司的事。在审管网的时候,那个老外跟我讲,不按他说的来,就不批。计算书就提了十好几本,如果那天还要,还得继续做。各位同仁以后有机会做国外的项目,在咨询公司的约束上要想想办法,我们在这唯一有依据的是合同,但合同对水的规定没那么细,一旦有的话,做起来也会很麻烦。
还有现场有什么改动,必须以书面的形式存档,不能马虎。如果碰上那图已经批过了,而现场又必须得改的情况就惨了,安装公司的进度不会等你,他们已经做了,你改完了还得说服咨询公司为什么要这样改,即使是比以前的设计更省更美观,他也不乐意看。他说存档了不收你改的图气不死你,我和安装公司的人跑了不下5次才勉强收下,在这提醒各位以后做的时候想好了,各专业题的资料要全了在下手。
学好英语阿,没有坏处的。

更多的体会,随时更新。希望大家也谈谈你们的经验。
免费打赏
空01
2006年10月31日 12:01:51
2楼
挺不错的!谈谈你的收入吧!?:)
回复
jiang-zhm
2006年10月31日 14:19:49
3楼
确对的好经验,谈的非常好,对以后有机会的朋友是一种启示
回复
manut
2006年11月01日 01:32:30
4楼
在这边就是多了现场补贴,每天一百多,绩效比原来少点,总的来说比国内多一两千吧。
回复
空01
2006年11月01日 11:58:49
5楼
晕,那月工资也就5000啊,不高啊!?你现在还在外面吗!?挺寂寞的啊!
回复
manut
2006年11月02日 01:59:52
6楼
还有几个月,签证到期,我就回来了。
回复
manut
2006年11月13日 02:32:59
7楼
图集的选择:

我们使用的是国内的标准图集,咨询公司的老外也知道没什么问题,但他说看不懂,就是要你用英文表示出来,我

照图集画了个室外消火栓。后来老外又要求化粪池、油水分离池,检查井的英文版,实在是太多了,没法画了,就采用

了折中的办法,我把图集复印,然后半汉字部分翻译成英语,老外勉强答应。

如果哪位有国外图集的信息、图纸什么的,不妨传上来分享一下,谢谢!
回复
suiyh1010
2006年11月13日 14:25:56
8楼
学习了!
还真不知道国外的情况!
希望能多了解些!
回复
runny
2006年11月14日 11:13:51
9楼
有时候业主是老外的话,会有很多奇怪的要求。我上次做的一个项目,老外就是不认可我们的标准图集,而且要求详图要一一对应,就是一个检查井一张图纸。。。我画了好久的说。
回复
huhu8107
2006年11月14日 12:24:40
10楼
外国人挺认真但显得古板!
回复
babaluosha
2006年11月14日 13:33:30
11楼
话说回来来 这么做出来的工程 基本上不会后期扯皮
回复

相关推荐

APP内打开