讨论话题:景观规划与园林景观规划
shier_luckypig
2006年08月28日 20:40:44
只看楼主

我们来讨论一下景观规划与园林景观规划(风景园林规划?),现在关于景观方面的词汇目前争议很大,我摘录了几段文章,大家读读看看,然后发表下意见吧:)文摘一:园林、景观与中国风景园林的未来www.ionly.com.cn 2005-5-23 7:1:14 来源: 王绍增   20世纪90年代初,中国能够听懂英语的人还很少,在一些学术会议上,许多英语专业人士将landscape architecture(LA)翻译成风景建筑,而听者则茫茫然;与此同时,我国台湾的一些学者已经正式将LA翻译成景观建筑,于是我感到如何正确翻译LA是一个大问题。受到程世抚先师教诲的影响,我写了一篇文章,专门讨论LA的翻译问题[1],当时的重点是放在对architecture的理解上,主要阐述不能将architecture翻译成建筑,也不好将LA翻译成园林,没有太注意landscape,所以文中写道“将landscape翻译为风景或景观是贴切的”。两年前我还在为用景观学、景观规划设计之类词汇代替园林学现象的出现而高兴。

我们来讨论一下景观规划与园林景观规划(风景园林规划?),现在关于景观方面的词汇目前争议很大,我摘录了几段文章,大家读读看看,然后发表下意见吧:)

文摘一:
园林、景观与中国风景园林的未来
www.ionly.com.cn 2005-5-23 7:1:14 来源: 王绍增
  20世纪90年代初,中国能够听懂英语的人还很少,在一些学术会议上,许多英语专业人士将landscape architecture(LA)翻译成风景建筑,而听者则茫茫然;与此同时,我国台湾的一些学者已经正式将LA翻译成景观建筑,于是我感到如何正确翻译LA是一个大问题。受到程世抚先师教诲的影响,我写了一篇文章,专门讨论LA的翻译问题[1],当时的重点是放在对architecture的理解上,主要阐述不能将architecture翻译成建筑,也不好将LA翻译成园林,没有太注意landscape,所以文中写道“将landscape翻译为风景或景观是贴切的”。两年前我还在为用景观学、景观规划设计之类词汇代替园林学现象的出现而高兴。
  没想到,随即对landscape的理解出现了大麻烦,发生在2004年的一场大讨论,促使我对景观一词进行认真的反思。现在,景观建筑或景观学这个专业已经在许多学校成立,据说是landscape architecture的对口。我还听说有的工科院校学生高傲地对农林院校的人讲:我们是搞LA的,而你们搞的是风景园林(指landscape gardening,这是一种轻率翻译,见后文)。于是,本来以综合性为优势的一个学科,现在的分裂却越来越大,这到底是福还是祸?

……

  景观是什么?景观不像园林是个中国古语,它完全是个新词,是20世纪初日本人对landscape的翻译[2]。现在看来,这个翻译就像日本人把architecture翻译成建筑一样糟糕。我曾多次讲过,梁思成先生将architecture翻译成营建学是正确的,囊括了规划设计(营)和建筑工程(建)所包含的各种学问[1]。而反观建筑一词,建和筑都是同一个意思,同义反复,特别中文建筑一词还含有architecture词义中根本没有的建筑物(building)的意思,更是导致了大量的混乱。

……

  解放前出版的《辞源》一书没有收录景观一词,解放后出版的《辞海》才有了对景观的解释,基本认定是个地理学的词汇,指一种客观事物。英文landscape的含义是视野中的一片土地。land是一块地,-scape一说是源于-scope,一说是源于-ship,反正是“看起来”或“样子”的意思,也就是景。在scape前面上land,硬译成大地景观或地景是比较准确的,翻译成风景就生动起来,兼具信、达、雅的味道。当我们跟随日本人把landscape不准确地翻译成景观时,就只剩下词尾-scape,丢掉了前缀的land,必然会带来一些后遗症。如把汉语的海洋景观、城市景观和街道景观等硬译回英语,就成了sea-landscape, city-landscape和street-landscape,岂不贻笑大方!

……

  读一读《园冶》,你会发现:我们祖先造园时,不是先拿来一张平面图,而是先去实地踏勘,叫做“相地”。第二步仍不是在平面上做文章,而是在现实空间中发挥想象:何处可高?何处可低?何处可凭?何处可借?宜亭则亭,宜榭则榭,叫做“立基”。第三步还不是回家画平面图,而是在现场走来走去,观察着,思量着,如何步移景异,如何互为因借,如何起承转合,如何组织旷奥变化。厅堂、掇山、铺地、栽花、种树、题词、作赋等事项则贯穿其中,形成一个有机整体。思量到最后,才回家画一个平面图,称之为“地图”,计成还说:“式地图者鲜矣”。由此可见,古人始终是在一个三度空间中,以一个生活在其中的人的身份筹谋策划一个园林,他决不会为了平面的构图而牺牲游人的舒适,他所构想的情和景犹如身临其境。
  所以,中国园林的创作路线和方法是综合性和实事求是的,表现之一是总在处理着一个个的具体空间以及这些空间之间的联系,而不是图纸;表现之二是在做出任何一个判断和决策时,已经照顾到方方面面了;表现之三是时时刻刻离不开对现场的调查、理解和分析。如果说在西方文化面前,中国传统文化的确有不少的缺点,一度阻碍了中国社会发展的话,中国园林文化却是大大超越了迄今为止的西方发展水平,这也是一些真正的大师对中国传统园林佩服得五体投地的根本原因。
  当然,计成所讲的园林创作方法也不是十全十美的,它比较适于小型私人园林的创造,不善于处理大片平地,不适于大面积的规划等等。但是我们的祖先并不是没有这种本领,从秦汉的上林苑到清朝的圆明园和避暑山庄,我们看见的仍然是综合性和实事求是的创作路线和方法。我想,这种创作路线和方法本质上没有理由不适应现代社会。

……

风景园林
  由于历史发展难免具有难隐之痛,原中国建筑学会下的二级学会中国园林学会演变成一级学会中国风景园林学会,但又延续中国园林学会的翻译,用园林和LA (landscape architecture)对应。这个定义在学术界一直存在着不同的看法。全国自然科学名词审定委员会经过讨论,还是将landscape architecture翻译成园林学。我个人认为这是一种缺乏预见的动作,至今已经带来了不少麻烦,而且在设计界很难听到有人赞成这种做法。但无论如何,这比起随意地把landscape gardening翻译成风景园林,把landscape architecture翻译成景观设计[5],从而给学科、特别是青年一代带来不好的影响来说,还是好得多。
  英语landscape gardening是指与规整式园林相对的风景式园林,根本不是我国现在使用的风景园林的概念。1933年章君瑜先生的《花卉园艺学》把landscape gardening翻译成风致园艺。解放后我们已经基本不用landscape gardening这个词了,所以广大青年不知道这个词的本意。把landscape gardening翻译成风景园林的后果是,中国风景园林学会的定义被偷换成农业时代的落伍观念,而一般中国人把风景园林看作是园林+风景(区)的观念又被蔑视成一种外行!

  我自己的看法是:
  (1)采用中国自己的风景园林作为这个行业与学科的名称,群众也不容易产生错误理解。我们可以声明,风景园林相当于landscape architecture,类似风景名胜区和national park的关系。
  (2)landscape architecture作为国外的一个行当,在学术上还是准确地翻译为风景(或地景、景园)营建为好,简化为造景或理景大致上也行。学术上的准确性是避免以后出现不必要麻烦的重要基础。
  (3)园林作为一个事物,特别是作为具有浓厚中国传统特色和无数优点的事物,名称肯定应该保留下去。
  (4)不管它的来源和原意,已经进入国人语汇的景观作为形容风景园林视觉方面特性的词,是个很好用的词,景观设计也是一种虽然不全面但是实实在在存在的事物。也许将来会有人开办景观设计公司,但是这个行业大概也会像城市设计一样,至今没有一个国家设立注册师制度,所以我们不必忌讳对景观一词的继续使用。但是中国人有自己的对于景观一词的理解,跟随日本人用景观来对译landscape是不好的,而景观学和景观建筑学这类不中不洋、内涵游移、学科特性不明的叫法,最好不要使用。

免费打赏
shier_luckypig
2006年08月28日 20:44:40
2楼
文摘二:
“景观设计”与“风景园林”名称之辩
发布时间:2005年4月3日 19时06分 [来源]上海绿化网 佚名
俞孔坚:再论“景观设计学”之于“风景园林”
  客观上中国的园林或风景园林不能等同于美国的LA(景观设计),是因为我们的许多风景园林学专家主观上没有把Landscape的整体和全部作为风景园林设计师的工作对象。在这一点上本人与这些学者有根本分歧。在众多的学者中,刘家麒先生的观点具有代表性:“俞孔坚教授认为景观有风景、地学和生态系统3种概念”。如果认真分析:地学的景观,是真正的景观概念;生态系统的景观,即景观生态学,是地学和生态学的边缘学科。LA虽然有一部分工作要应用景观生态学的方法,但LA到底还不是景观生态学;到目前为止,LA学科的研究内容和业务领域还属于风景范畴”。刘先生的这一观点早在2002年《城市规划》上刊登的另一位先生的一篇辩论文章中已有更明确的概括:“风景园林规划是指人居环境中的以审美为主要目的的规划”。当时本人不以为然,未做更多反驳。但既然像刘先生这样的前辈都普遍持有同样看法,甚至已被人们当作园林基本术语的标准解释来对待,即把风景园林实践活动的对象——景观,理解为审美活动的对象,把园林学科中所说的景观理解为审美意义上的自然和人工的地表景色,我因此觉得有必要做些讨论,主要澄清两方面的问题。
刘家麒:还风景园林以完整的意义
  20世纪50年代以后,我国风景园林学科进入城市绿地系统层次,园林的主要功能是供人们游乐休息、美化环境和改善生态”。70年代又开展了风景名胜区工作,80年代以后风景园林工作领域更加拓展,包括水系、湿地、高速公路、人居环境、开发区和科技园区等各种风景园林规划设计,其业务范围正逐步向着大地景物规划延伸。中国风景园林学会的理事、专家曾多次阐明中国风景园林学科的宗旨和发展方向,强调风景园林学科是包含游憩、审美、生态的综合性学科。这和一些学者认为现代LA学科的三元素是基本一致的。曾经是北京林业大学园林专业硕士的俞孔坚否认这点,认为风景园林只是“唯审美论”、“唯艺术论”,恐怕是不大符合当年读学位时的学科实际吧。
王秉洛:“完整的意义”也有悲哀
  专业内涵的确认和学科领域的界定是问题的实质。专业名称和译法,古今中外,见仁见智,各执一词。至今在LA的名下,日本仍称造园,韩国称造景,中国香港叫园境,至于中国内地更为多样。这方面的讨论文章我刊也已发表过不少。到目前为止,虽然“风景园林”如俞教授所说,产生的过程中有行政干预的背景,但十多年来,已被业内大多数人所认可,在社会上产生了影响而被认同。业内人士感觉良好,是因为“风景园林”尚能表明学科的历史由来和发展,顺应中国人的思维和认识习惯,同LA的专业内涵和特点更为贴近,而且在翻译上更富于文采,而不是生硬的直译。更何况此称谓也已被许多国际同行所认同。 相形之下的“景观设计学”怕距离专业的基础更远,令人产生误解的空间更为广阔。
李嘉乐:对“景观设计”与“风景园林”之争的意见
  “景观设计”系由英语landscape architecture翻译而来,“风景园林”译成英语时也采用了landscape architecture一词;但涵义未必相同。在中国现代的专业分野中,风景园林所涵盖的内容比“景观设计”更广,其中包括造园、城市绿化规划设计、大地景观规划、园林绿化施工养护、园林植物繁殖、引种、育种等等;甚至包括切花、盆花生产。要把这些专业统通纳入景观设计范畴显然是行不通的。景观设计只能是风景园林专业中的一个组成部分,不能代替全部风景园林。其实,当100多年前奥姆斯特德(F.L. Olmsted)用landscape architecture称谓自己的职业时,就未涵盖育苗、引种、育种等业务。何况至今风景园林专业又有了很大的发展;“景观设计”和“园林”或“风景园林”一样,都不能简单地凭名称去理解所涵盖的内容,也不必由于内容有了发展,就马上更改名称。
回复
shier_luckypig
2006年08月28日 20:58:59
3楼
文摘三
风景园林(LANDSCAPE ARCHITECTURE)_园林景观论文
(来源忘记了 不好意思……)
……
在工业革命与城市化以后,西方园林学科的发展
  2.1奥姆斯特德与Landscape Architecture
  美国伯克利加州大学的环境规划设计学院劳莱教授(Prof.M.Laurie)在其著作《An Intrnduetion To Land-scape Architecture》中写道:"一提到Landscape Architecture(以下简称L.A.)这个专业术语,便是一个费解的难题,专业工作者常常因为他们的现代专业观念被社会误解而苦恼。因而还常常用风景造园(Landscape Gardening)来解释,但是又经常用总体(Site Planning)、城市设计(Urban Design)和环境规划(Environmental Planning)等术语去阐明L. A.这一术语的广泛含义和工作深度。"这个费解的术语:Landscape Architecture,是美国风景园林师之父奥姆斯特德(F.L Olmsted)在1858年创造出来的新术语。奥姆斯特德是办农场和从事土木工程技术工作的,并未受过L A“的专业训练。他本人设汁过华盛顿特区市中心及市中心的国家首都公园、纽约中央公园、波士顿墓园、密歇根州立大学的校园,:他设计过城市公园、个人私园、城市规划和道路交通网规划、用地规划、居住区规划和面积超过3000km2的约瑟米蒂(Yosemlte National Park)国家天然公园(相当于自然保护区)的规划、波士顿市园林绿地系统规划以及哈佛大学阿诺德树木园设计。他把所有他从事过的性质很不相同的工作统统称之为"Landscape Architecture"。所以劳莱教授说:"无怪乎人们对于Landscape Architecture到底是干什么的?在思想上引起了混乱。"
  2.2国际风景园林师联合会(IFLA)与Landscape Architecture
  美国是世界上工业化发展最快的国家,早在1789年,华盛顿当选为第一任总统,他虽然是在纽约宣誓就职的,但他深感美国的特大城市,如纽约、芝加哥、费城 等,早已不适宜作为居民理想的生产、生活环境和人居环境,因此他抛弃了纽约和费城,而另建华盛顿特区作为首都(当今中国现代化理想城市的建设者,正在热衷 于抄袭摩天大楼集中的香港模式,而香港模式又不过只是过时的纽约模式的拷贝)。并于1801年,将首都从费城迁往华盛顿特区。
  1945年美国的原子弹在日本广岛爆炸,核污染危害波及全球。Landscape Architecture这个新的学科、新职业,就是在上述人类环境危机不断严重的情况下,应运而生的。当时,世界各发达国家的Landscape Architects们多次集会,酝酿针对L.A.这一新的学科,成立一个国际同行联合会,以促进这一新学科的发展。最后终于在1948年9月,在英国剑桥召开了这个国际学术团体的成立大会,将这个国际组织定名为"International Federation。f Landscape Architects"(缩写为"IFLA")。章程规定,这是一个非政治性的、非营利性的国际学术团体。迄今,该联合会已有50多个国家的学术团体参加,总会没在法国巴黎,下设三个分会。IFLA只吸收代表一个国家的学会作为团体会员参加并作为理事。如果这个国家的学会不参加团体会员,则由IFLA选一位该国有成就的学者作为个人理事。由于某些原因,中国风景园林学会尚未能加入IFLA,所以笔者从1983年至今,一直是IFLA总会的个人理事。
  对于20世纪Landscape Architecture这一学科和职业,IFLA在其章程的宗旨中是这样阐述的:"鉴于世界各国人民的长远健康、幸福和欢乐,是要建立在人们与他 们的生存环境和谐共处和明智地利用资源的基础之上的:又由于那些增长的人口,加之迅速发展的科学技术能力,导致了人们在社会上、经济上和物质上对资源需求的不断增长!又由于为了满足那些对资源不断增长的需求而不致恶化环境和浪费资源,这就要有一种与自然系统,自然界的演化进程和人类社会发展的关系相密切联系的专门知识,专门技能和专门经验。这些专门的合格的知识、技能和经验,我们已在Landscape Architecture这个专业的实践工作中找到了。"这就是Landscape Architecture这个学科和专业的现代概念
……
  3.5中国是世界上最早出现"造园““这个行业、专业和学科的国家
  罗马帝国到公元117年,达到全盛时期,哈德良大帝才开始在城市郊区修建了哈德良山庄。到了中世纪,意大利许多城市郊区的修道院才开始种树栽花,不过是极小的,以实用为主的药草园和厨园。欧洲一直要到意大利文艺复兴时期,才开始在城市郊区出现许多山地别墅园林,称为"台地园林"(Terrace Garden),几何式的。那已经是14~16世纪了。欧洲的真正园林艺术,是从15世纪文艺复兴时期开始的。以后便进入法国勒•诺特亥平面几何式园林。但是,中国在公元前138年,汉武帝已经建造方圆三百里,离宫七十所,种植异果名卉,养百兽的"上林苑““了。
  当时的茂陵富商袁广汉,也已经建造东西四里,南北五里,构石为山,高十余丈,激流水其中,养珍禽异兽,种奇树异花的自然式园林了。这是在公元前138年的事,是世界上出现最早的自然式园林。这个私家花园的规模比起比它晚250多年的罗马帝国的皇家哈德良山庄的园林规模要宏伟得多。所以说,当时中国社会上没有这种造园的职业是不可能的,中国造园行业的出现,要比欧洲早1400余年。
  现在全世界留存下来的两部最早的造园艺术系统理论著作:《作庭记》(作者或系日本11世纪末年的桔俊纲)和中国明代汁成著《园冶》(书成于公元1634年)。但通观11世纪末年,日本《作庭记》内容,其造园艺术理沦,显然是从中国汉、唐以来的造园艺术理论中继承下来的。
  4 各国对于Landscape Architecture学科涵义的理解
  由于政治、经济、生产力水平等方面发展阶段有所不同。在不同发展阶段的不同国家对于Landscape Architecture学科也会有不同的涵义。
  1858年,美国奥姆斯特德和建筑师Vaux在他们共同设计的纽约中央公园总图上,签上了Land。。ape Ar-chitecture的名称。到了1899年,美国首先成立了The American Society Of Landscape Architects(缩写为ASLA)。1900年,哈佛大学就设置了Landseape Architecture这一门课程。7年以后,哈佛大学的城市设计课程,是从Landscape Architecture课程中分立出来的。所以地球表层规划学科比城市设计学科更为宏观,内涵更为广阔。而城市设计学科要比建筑学更为宏观,内涵更为广阔。哈佛设置建筑系的年代虽早,但学科的性质,并不能因设置年代早晚来改变它的内涵。
回复
shier_luckypig
2006年08月28日 20:59:54
4楼
(接上文)
  我国有些人提出了"大建筑学"和广义建筑学的观点,建筑学是不可以包涵大自然生态系统的保护规划的。这种学术观点是不能与国际接轨的。当代国际最优秀的两座园林城市都是风景园林师设计的:美国华盛顿D.C.的市中心及国家首都公园是Landsape Architect奥姆斯特德设汁的;而澳大利亚的园林城市堪培拉,是美国芝加哥Landscape Architect格利芬设计的,
  英国首先采用L.A.这个名称的设汁师是Patric Geddes.在1907年,他在苏格兰担任Landscape Architect的工作:二战以后,这个学科迅速发展,工作领域越来越大.包括新城镇的规划、扩建、改建,公路和道路、国家天然公园、水库修建、森林、矿区和工业区重建等工作。
  在德国,20世纪30年代,这个行业从事全国高速公路系统的规划。
  荷兰这个行业,还从事围海造园林绿地的工作,现在还从事城市重建工作。
  在斯堪的纳维亚,这个行业还在创建新的福利社区中.扮演活跃的主角,我国于1981年派出"国家风景园林专家代表团"访问美国的"国家公园系统"和城市园林绿地,笔者作为国家风景园林专家代表团专家成员之一,发现中美两国在国情、体制和经济发展水平上有很大不同。在我国,Landscape Architecture(风景园林)主要从事下列两项工作:一是保护和规划国家、地方风景名胜区,国家自然保护区.国家森林草原、牧场、湿地、河流湖泊、海滨、岛屿等原始地区;二是城市园林绿地系统,城市、居住区园林绿地设计,大型公园,效区公园设计,工矿、机关、医院、学校、郊区风景区、旅游休闲胜地、度假村等园林绿地没计。体制上也是特殊的,例如:国家建设部城建司设有风景处和园林处;各省建设厅设有风景处:各大、中城市均设有园林局或园林处;中国"The Chinese Society of Landscape Architects““一级学会,也定名为"中国风景园林学会";Landscape Architecture在大学里没置的专业名称,也都译为"风景园林学"、"风景园林规划设计"专业或行业。有人要把Landscape Architecture这个复合词,分为两个单词来翻译,L.(景观),A.(建筑),于是变成了"景观建筑•.这便会使我们大批不熟悉英语的同志,误认为这是一门没有出现过的崭新学科。那么,既然名叫景观建筑.一定是一种新的建筑学,需请没有学过植物学、园艺学的建筑师来担任这项工作。笔者以为这样的翻译势必造成更多的混乱。还有人要把全世界都已十分明白的"园林城市"的概念,换成什么生态城市、森林城市;把浅显明白的城市园林绿地系统,换成说不明白的城市开敞空间、城市生态系统、城市环境艺术、城市林业等等把水髭混的新名词,还认为这就是创新,这就是现代化。
  笔者以为国家主管部门已经批准,而且执行多年的专业名称和名词,最好不要因为一些其他原因,随意标新立异而引起混乱:重要的是在实际工作中创新,而不是在名词上天天翻新。
  全世界L.A.这个学科的教育,最先进的是美国,美国大约有60佘所大学设有l A.学科的系或专业。其次就是日本,日本有40余所大学设有L.A.学科的系或专业。日本学者当然知道L A.这个学科的领域,已经扩展到地球表层规划的范畴了。但是他们至今仍然把最现代的Landscape Architecture学科译为《造园学》。但把《造园杂志》从]994年开始就改为《L.A研究》了。这就是把传统的造园术语直接用英语与国际的现代术语L.A.接轨了。
  笔者认为,中国在经济和科学技术发展的现阶段,Landscape Architecture这个学科,在中国还是应该译为"风景园林"或"风景园林规划设计"为妥或直接用英语 L.A.以免争论。
  5结论与建议
  5.1结 论
  在现代工业建设、城市建设、能源工程、水利工程、交通工程、矿山工程及军事工程等破坏自然环境和生态环境的工程项目中,有两个工程学科是起主导作用的:第一是土木工程,第二是建筑工程。这两个工程学科,都是非生物工程。它们在创造人类物质文明和创造人类财富方面,有着巨大的贡献;但是它们在破坏人类赖以生存的自然环境和生态系统方面的作用,也是无与伦比的。
  在人类进入21世纪以后,一是已经建立起一个以绿色生物系统工程为主的新学科,这个新的综合工程学科,是在"人工环境"(如城市、村庄、工厂、矿山等等)中,建立绿色生物系统工程,与土木工程和建筑工程系统融合而成为一体,建成一个安全、卫生、宁静、健康、舒适、美观、文明的,适于人类生存的"人居环境"("EK-ISTICS");二是对人工环境以外的"人类自然环境"(man“s physical environment),例如国家森林保护区、国家自然保护区、自然纪念物保护区、国家天然公园、冰川、峡谷、水系、海洋、沙漠、山岳、湖泊、草原、湿地等自然环境,提出保护对策及从事保护区的规划工作等等。
  这一学科是以"生物、生态学科"为主,并与其他非生物学科(例如土木、建筑、城市规划)、哲学、历史和文学艺术等学科相结合的综合学科。它的基础知识包括地 质学、自然地理、土壤学、气象等自然科学,生物学、植物学、生态学等生物科学;园艺学、林学等农业应用科学;以及文学、艺术、美学等多学科相综合的新的绿色生物系统工程学科。它包括从古典的小面积的庭园、花园、公园等地形地貌设计,道路、建筑,叠石堆山及种植设计,一直到现代整个大城市园林绿地系统工程的规划设计和建设;从一个小园林的设计一直到宏观的,涉及土地利用、自然资源的经营管理、农业区域的变迁与发展、大地生态的保护、城镇和大城市的园林绿地系统规划;同时运用现代尖端科学技术,如航测遥感技术和卫星遥感技术的应用和计算机技术的应用等内容。
  这个学科和专业的现代术语是:Landscape Architecture,我国当前译为"风景园林"。这一学科的中心工作是:"地球表层规划--城市环境绿色生物系统工程--造园艺术"。又由于自然环境、自然生态系统和环境污染,是不分国界的。当前,一些科学技术先进,经济繁荣的工业国家,他们把污染物质输送出境,以邻为壑,嫁祸于人,并在远离自己国土的落后国家掠夺廉价资源。为此,一个从事超越国境的、全球性的,进行土地利用、资源利用和生态管理、环境保护、生态系统保护、信息交通系统规划的"地球表层规划"(Earthscape Planning)的新学科必将建立起来。
  当前有一些人,总以为Landscape Architecture就是Architecture,本文自始至终是贯穿一个主题,即L.A.不是建筑学。任何广义建筑学,大建筑学是不能把L.A.包涵在内的。建筑学(Architecture)是用无生命的材料来进行设汁的艺术和科学的综合学科。风景园林学(Landscape Architecture)是用有生命的材料和与植物群落、自然生态 系统有关的材料进行设计的艺术和科学的综合学科,两者显然是不能互相替代的。
  一个主持城市园林绿地系统规划工作的总园林师,如果不掌握3000种以上活的高等植物,是难以胜任总园林师或主持这项工作的。如果请一位没有学过植物学的建筑师、规划师或美术师来主持这项工作。那么,他除了在总图上涂绿线、绿带、绿片的颜料以外,就没有别的任务可做了。
  Landscape Planning,Landscape and Park Design,Urban Park and Green Space Planning等专业工作,必须由风景园林师来主持、来承担。主持工作的风景园林师,当然应该向城市设计师、建筑师、生态学家、林学家、工艺美术师、植物学家、土木工程师等学习,请教或邀请他们参加工作,配合工作。但决不能由他们来替代或主持以上专业工作。    
  5.2建 议
  (1)我们国家现行的城市规划体制,是在没有风景园林师参加,是山城市规划部门先做好城市规划总图,然后再由风景园林师在城市规划师做好的总图上,见缝插针,画出自欺欺人的园林绿地系统图来。这是一种不科学的体制,也是不能与国际接轨的体制,必须改正。园林绿地系统规划要和其他项目规划,在总图规划时,同步进行。 如果是一个"园林城市"的规划,那么,在总图规划时,风景园林师应是扮演主角的。
  (2)1991年以前,笔者曾向上级反映,设置过一个属于工科的专业,Landscape Architecture(风景园林专业),北京林业大学也办过多年属于工种的风景园林系。后来 大概在1994年以后被教育部取消了。现在北京林业大学只有一个属于农科的园林专业(Landscape gardening)。要知道这是两个不同的学科,培养的是两种不同的人才。L.A.(前一个)风景园林是奥姆斯特德创建的学科,是要承担地球表层规划和国土规划工作的。L.G.(后一个)园林则是英国的赖普敦创建的学科,是承担小面积造园工作的。
  (3)希望中国工科院校的城市规划系、建筑系,以后都要设置由奥姆斯特德创建的,属于工科的风景园林(Landscape Architecture)课程专业。
  (4)在建设部设置风景园林司。这项涉及地球表层规划、城市环境绿色生物系统工程,关系到国计民生的大事,应该有一个专职的司负责。
  (5) 北京林业大学园林学院原有的农科的园林专业,应该改为内涵更广的环境园艺专业(Environmental Horticuture),希望教育部同意林大恢复原有的属于工科的风景园林(L.A.)专业。
回复
shier_luckypig
2006年08月28日 21:50:14
5楼
先置顶一个星期,大家多多响应~ :) 讨论有理,多嘴无罪
回复
shier_luckypig
2006年08月30日 09:18:21
6楼
这么好玩的话题,怎么没人讨论呢~? 晕三

我先顶一下,晕的
回复
mydesign
2006年08月30日 12:38:02
7楼

斑竹先说一下自己的看法吧。。
回复
shier_luckypig
2006年08月30日 15:11:20
8楼
越峰斑竹言重了哦:),发这个帖子就是为了大家一起讨论一下,名家有名家的观点,我们有我们的看法,众说纷纭的东西,每个人都可以发表自己的看法啦,呵呵,我先说下自己的看法。
综合以上文章内容来看,所涉及到的任务基本上都从中英文词义对照上来阐述观点(尤其第一篇文章),在诠释各个词义的基础上同时分析英文对照词的词根的源意,详解中文词汇包含的意义和目前本行业所包容的各项内容。
但是各位都是以英文翻译中文的内容来解释本行业,然后回转身来,发现以前的译法有误,然后就中文词义的含盖范围进行讨论。
但是译文终究不是我们本土的文字,把外来语言翻译成我们的本土文字,难免在语义上有差池,所以到第三篇文章干脆就直接使用英文名称了。
引文章二的内容:“王秉洛:“完整的意义”也有悲哀
  专业内涵的确认和学科领域的界定是问题的实质。专业名称和译法,古今中外,见仁见智,各执一词。至今在LA的名下,日本仍称造园,韩国称造景,中国香港叫园境,至于中国内地更为多样。””
就我这样的基层工作者来说,其实具体语义是怎么样的,并不是很重要,因为对于我来说知道他们指的都是一样的东西,就行了。(在学术上这样自然是不严谨的。)不管是造园呐,造景啊,还是园境啊,看表面的词义基本上都说明了:我们这一行业是为了营造一个个生活、工作、居住环境的行业。再仔细看看,造园、造景,就是直接表达我们行业的工作内容,而园境--转而表达的是一种意境,追其根本,还是营造环境之说。
可能扯的有点远了,:)分析起了词义,但这是否就表明了,我们国内还没有一个关于本行业的明确的具体的体系呢?
回复
fcaht
2006年08月30日 15:12:46
9楼
风景园林感觉让人马上想到苏州园林,是我们老祖宗留下的,“古”的味道比较重,而景观设计是现代气息比较浓的感觉。就象世博园与苏州园林的对比,是古代与现代文化的交流。至于翻译名称有那么重要吗?知道它的内容是什么,需要做什么,就行了。也许是学术上的需要。哈哈
回复
shier_luckypig
2006年08月30日 15:14:39
10楼
我的思维不是很清晰,哈哈,先说一点,起个头,大家一起讨论,越峰斑竹,偶要拖你下水啦~ 说一下你的看法啦!~
回复
shier_luckypig
2006年08月30日 15:21:09
11楼


汗,说的直接,佩服,学术上不能留个有争议的名称在行业里,这会成为一个笑话的。
虽然从“古色古香”上分析,觉得一个是古的味道,一个是现代的气息,但是还是可以认知的就是,景观应该是包含风景园林的。单从园林一词上考虑,就已经把范围界定在了“园”与“林”之间,也就是一般意义上的“绿化”,而景观一词,只要能称为“景”字的,能被眼睛所“观”的,就全部含盖了进去,分析起来是麻烦点。
回复

相关推荐

APP内打开