Napur建筑事务所为其新完成的民族学博物馆揭幕,它耸立在布达佩斯的历史街道上。作为欧洲最大的城市文化发展项目Liget Budapest项目(见这里)的一部分,该作品被定义为其曲线姿态,是周围公园的延续。 凭借其景观屋顶和戏剧性的轮廓--既动态又简单--该体量与公园环境相协调,并与城市环境相沟通。Városliget城市公园长期以来一直是民族学博物馆熟悉的场所,建筑师指出,其收藏品在1896年的千禧年展览会上首次在这个地方亮相。
Napur建筑事务所为其新完成的民族学博物馆揭幕,它耸立在布达佩斯的历史街道上。作为欧洲最大的城市文化发展项目Liget Budapest项目(见这里)的一部分,该作品被定义为其曲线姿态,是周围公园的延续。
凭借其景观屋顶和戏剧性的轮廓--既动态又简单--该体量与公园环境相协调,并与城市环境相沟通。Városliget城市公园长期以来一直是民族学博物馆熟悉的场所,建筑师指出,其收藏品在1896年的千禧年展览会上首次在这个地方亮相。
Napur Architects unveils its newly completed Museum of Ethnography, which rises among the historic streets of Budapest. Standing as part of the Liget Budapest Project (see here), Europe’s largest urban-cultural development, the work is defined by its curving gesture, a continuation of the surrounding park. With its landscaped rooftop and dramatic profile — at once dynamic and simple — the volume harmonized with the park environment and communicates with the urban context. The Városliget city park has long been a familiar venue for the Museum of Ethnography, the architects note that its collection debuted at this site at the 1896 Millennium Exhibition.
Napur建筑事务所的民族学博物馆是在扎哈-哈迪德建筑事务所和BIG等著名国际公司的设计中脱颖而出的竞赛作品。这个匈牙利建筑工作室(见这里)选择了尊重城市的背景,将大部分展览空间嵌入地下,而不是破坏历史悠久的城市结构。
Napur Architects’ Museum of Ethnography is the result of a winning competition entry selected above designs by renowned international firms including Zaha Hadid Architects and BIG. The Hungarian architecture studio (see more here) chose to respect the context of the city by embedding the majority of the exhibition space underground, rather than disrupting the historic urban fabric.
建筑师阐述道:"60%的结构在地面下,由于景观屋顶和地面上的部分透明,新博物馆在规模上也适应了环境。覆盖着草地的屋顶区域将成为一个愉快的社区空间,等待着Városliget的游客。
The architects elaborate: ‘Sixty percent of the structure is under ground level, and thanks to the landscaped roof and the transparency of the sections over the ground, the new museum is adapted to its environment in its scale too. The grass-covered roof area will be a pleasant community space awaiting visitors to Városliget.’
布达佩斯博物馆的标志是它的玻璃幕墙,它包裹着屋顶的景观花园。虽然这个元素暗示着一对自然的、交织在一起的山坡,但其详细的外墙是完全现代的--由近50万个像素组成,这是根据从博物馆的匈牙利和国际藏品中选出的民族学图案,由金属网格制成的光栅。这些像素由一个特殊的机器人插入到激光切割的铝制网格中,其中有2000多个机器人被安装在建筑上。这些小方块是由20个匈牙利和20个国际当代人种学图案的重新诠释组成的。
The trademark of the Budapest museum is its glass curtainwall which wraps the landscaped roof garden. While this element suggests a pair of natural, intertwined hillsides, its detailed facade is wholly contemporary — consisting of nearly half a million pixels, a raster made by metal grid based on ethnographic motifs selected from the museum’s Hungarian and international collections. The pixels were inserted into a laser-cut aluminum grid by a special robot, more than 2,000 of which are attached to the building. The small cubes were made up of 20 Hungarian and 20 international contemporary reinterpretations of ethnographic motifs.
现代先进的博物馆大楼的新功能和灵活空间将促进人们对藏品所体现的历史遗产以及当代社会的各个方面的理解。除了传承这些历史遗产,实现更多最新的专业和研究主题和观点仍然是博物馆的优先目标之一,这一点已被其使命所证实。
The new functions and flexible spaces of the modern and state-of-the-art museum building will facilitate the understanding of the historical heritage embodied by the collection as well as the various aspects of contemporary society. Besides passing down this historical heritage, the realization of more recent professional and research themes and perspectives continues to be among the priority objectives of the museum, as confirmed by its mission.
建筑师评论说:"创造性地建造的空间将开辟与游客沟通的新机会,使过去和现在的日常物品、现象和想法能够并列呈现。
The architects comment: ‘The creatively built spaces will open up new opportunities to communicate with visitors, enabling the presentation of the everyday objects, phenomena and ideas of the past and the present side by side.’