大平原,小村落和中间平台:深圳龙岗艺术中心BAU建筑与城市设计
妮a妮
妮a妮 Lv.3
2022年01月20日 09:30:09
只看楼主

本项目位于深圳市龙岗区,为飞速发展的坂雪岗科技城提供了一系列视觉和演艺设施,成为当地高品质的文化地标。项目涵盖了一个大剧场、一个小剧场、黑匣子剧场、大型数字艺术馆、传统艺术馆、艺术教育设施、多功能厅、艺术用品、餐饮和零售等商业空间。 Located in the Longgang District of Shenzhen, the project provides a range of visual and performing arts facilities and a high-quality cultural landmark for the fast-growing Banxuegang Technology City. The programs comprise a grand theatre, small theatre, black box theatre, major digital art gallery, traditional art gallery, art school, function centre, art supplies, food and beverage and retail support spaces.



本项目位于深圳市龙岗区,为飞速发展的坂雪岗科技城提供了一系列视觉和演艺设施,成为当地高品质的文化地标。项目涵盖了一个大剧场、一个小剧场、黑匣子剧场、大型数字艺术馆、传统艺术馆、艺术教育设施、多功能厅、艺术用品、餐饮和零售等商业空间。
Located in the Longgang District of Shenzhen, the project provides a range of visual and performing arts facilities and a high-quality cultural landmark for the fast-growing Banxuegang Technology City. The programs comprise a grand theatre, small theatre, black box theatre, major digital art gallery, traditional art gallery, art school, function centre, art supplies, food and beverage and retail support spaces.

▲黑匣子剧场室内black box 

▲数字艺术立面digital art facade 

该设计旨在创造一个开放式的文化场所,鼓励公众驻足停留,参与户外各式各样的活动,探索丰富的景观空间,或是单纯的在此地放松。在这个大型艺术综合体中,每个主要功能都有各自独立的角色。将各个功能块放置在每个独立的建筑体量中,构建出一个带有虚拟艺术色彩的‘村落集合’。
The design seeks to provide a cultural venue that welcomes the public to stay to enjoy the outdoor exhibitions, activities, and performances, or to relax and explore the wide variety of public garden spaces situated on three levels. The design provides each major program with an independent identity within the larger arts complex. By accommodating the primary programs in individual buildings, a village assemblage emerges: a virtual arts campus or city of art.

▲展览公共大厅exhibition lobby 

受深圳热闹街巷的启发,BAU为本案创造了一个高度渗透的城市环境。公众可以穿越位于街区之间的艺术中心,特别是从邻近铁站出来途径此地的路人,他们能够探索并掌握艺术中心的最新动态。
Inspired by the lively alleys of Shenzhen’s urban villages, the urban strategy creates a highly permeable small grain urban environment. It allows the public to walk into and across the art centre between the blocks, allowing people to explore and discover what is on offer, especially those passing through from the metro to other destinations.

▲大剧场前厅grand theatre lobby
▲大剧场grand theatre 

文化广场设置在艺术中心的核心位置,它定义了中心场所感,并为户外表演活动提供了空间。与文化广场相邻的黑匣子剧场设有可开启立面,因此可以灵活地在室内外举行活动,并应对不同活动的配置需求。
A culture plaza is located at the centre of the arts village, defining the centre of the site and providing opportunity for outdoor performance events. A black box theatre adjacent to the culture plaza has an operable fa?ade, allowing performances and events to flow inside and out.

▲大剧场grand theatre
▲街景northeast perdestrian view 

表演艺术功能被设置在一层,利用场地坡度的优势方便后勤卸货。设计以传统村落的形式和材料为灵感,最终选定石材作为建筑立面材料。演艺中心的立面采用隐喻的方式,以剧场幕帘的形式生成入口空间,面向城市界面。
The performing arts programs are situated on ground level with loading utilizing the site slope to slip underground. These buildings are clad in stone, a traditional material for a traditional art form. Windows take the form of billowing curtains, a pop-art signifier of the activities within.

▲黑匣子剧场oppened black box 

架空在艺术综合体上方的视觉艺术馆脱颖而出,成为整片区域的亮点。设计沿着水平方向提供了连续灵活的展览设施。展厅的连续造型,在下方建筑物的顶部创造了一个令人惊喜的中间平台:一个不受天气影响的雕塑花园。通过空中连桥,将南侧的黄金山公园景观延伸到艺术中心并与雕塑花园联结,在建筑和山体之间建立起视觉联系。
The visual arts gallery distinguishes itself at the top of the art complex and become a highlight of the entire district. Its horizontal form provides uninterrupted, flexible exhibition facilities. The continuous elevated volume of the art gallery creates a surprising in-between space: a weather protected sculpture garden on the network of rooftops below. The sculpture garden virtually extends the Golden Hill landscape into the arts centre and smoothly connects to it via a bridge.

▲鸟瞰效果图Presentation - Longgang International Art Center
▲鸟瞰效果图Presentation - Longgang International Art Center 

展厅的屋顶是另一个室外空中花园,宽阔的平台适合展出大型艺术作品和举办较大规模的活动。白色渐变印刷玻璃应用在艺术馆立面上,内嵌式LED照明在夜晚呈现都市数字效果,巨大的体量结合新型艺术形式,完美地表达了本案的未来感。建成后的这座架空建筑将会是华南地区最大的数字艺术馆,成为都市艺术灯塔一样的存在。
The rooftop of the art gallery is a sky garden providing a third public outdoor space, an extensive plain of potential, suitable for large scale artworks and events. The elevated building will house the region’s largest digital art gallery. It heroically expresses modernity with long engineering spans and white glass cladding with embedded LED lighting. The building will be a horizontal beacon as it showcases dynamic works in this new art medium.

▲鸟瞰效果图Presentation - Longgang International Art Center
▲sculpture garden
▲sculpture garden
▲小剧场small theatre
▲小剧场small theatre
▲southeast view


 技术图纸 
DRAWINGS

▲总平地形
▲SECTION A
▲SECTION B
▲SECTION C
 
项目:深圳龙岗艺术中心
项目情况:邀请竞赛第二名
地点: 中国,深圳,龙岗区
年份: 2020
客户: 华为科技有限公司
总建筑面积: 120,000 m2
建设投资: 20亿人民币
类型: 文化建筑
功能项目: 1600座位的大型剧场,600座的小型剧场,300座的黑匣子剧场,艺术展示中心,文化教育中心
设计:BAU建筑与城市设计事务所
Project:Longgang Arts Centre, Shenzhen
Project Status: Second Place Invited Competition
Location: Longgang District, Shenzhen, China
Year: 2020
Client: Huawei Technologies Co., Ltd
Construction Area: 120,000 m2
Construction Cost: 2 billion CNY
Typology: Culture
Program: 1600-seat Grand Theater, 600-seat Small Theater, 300-seat Black-box Theater, Art Exhibition Center, Art Education Center, etc.
Designed by BAU Brearley Architects + Urbanists
免费打赏
lijiawei411
2022年02月16日 09:53:34
2楼

项目涵盖了一个大剧场、一个小剧场、黑匣子剧场、大型数字艺术馆、传统艺术馆、艺术教育设施、多功能厅、艺术用品、餐饮和零售等商业空间。

回复

相关推荐

APP内打开