找了好长时间,也没找到合适的,大多数的网站都是找工作的,正在做毕业设计,卡在这里了,跪谢中......只要土木方面的就可以!
找了好长时间,也没找到合适的,大多数的网站都是找工作的,正在做毕业设计,卡在这里了,跪谢中......
只要土木方面的就可以!
2楼
一般都是老师给的材料,自己去翻译,实在不行你就去图书馆找点相关资料翻译一下吗。
回复
3楼
可以用百度或GOOGLE搜一下金桥译港世界通,他那里可以给你翻译个大概,但是自己还是要修改的,算了,给你网址方便点http://www.netat.net/index.htm,
用里面的即时翻译即可,方便又实用
回复
4楼
多谢各位前辈,小弟在这里跪谢了,我现在去看看,这里为什么经常有乱码啊??
回复
5楼
还有前辈能指点一二吗?
回复
6楼
http://dict.cnki.net/
这个网站对做英文摘要很有用处。基本上任何专业词汇都可以迅速找到
遇到需要的时候,可以想到这个网址.
例如输入:项目管理信息化,找它的英文翻译.
有五条记录,点其中一条的短句来源或文摘来源:
粘贴如下:
【中文关键词】 工程量清单; 标准化; 项目管理; 信息化;
【英文关键词】 bill of quontities; standardized; project management;
information turns;
【中文摘要】工程量清单是工程项目管理的核心,工程量清单的标准化,是项目管理信息化的必要条件,并为项目管理专家系 统提供技术支持。
【英文摘要】 The bill of quontities is a core of construction
project management, the standardized bill of quontities is a
necessary condition of the information turns of the project management,
and provide the technique suppor for the expert project manage system.
回复
7楼
当要翻译摘要或一整篇时,若以普通的在线翻译的方式,最大的问题是不能相信它的专业词汇。上面所介绍的方法可以快速解决几乎全部的专业词汇,和部分短句的翻译而且非常专业,因为这个网址是中国知网(中国期刊网)的一个英汉词典功能,提供的都是从核心期刊论文上来的多种英文翻译方法,可以选择。如果你的语法不太差,完全能搞定专业翻译。或者你提供所有专业词汇,找个外语系的整整,他们只烦专业词汇不好译,如果这样,不要一个小时就可以整完
回复
8楼
太谢谢 六楼的 你的那个网站很好用
回复
9楼
6楼,谢谢了,做毕业设计,真帮忙啊,谢谢了,
回复
10楼
谢谢这位兄弟,确实很管用
回复
11楼
先谢谢了
回复