Courtesy of NL Architects 由四座音乐厅共同组建的Muziekpaleis 音乐中心是努力下诞生的一个奇迹。当我们第一次了解到该项目时,我们几乎无法相信,Muziekpaleis音乐中心的休整是当地车站区改造项目中的一部分。项目的构思是在现有的Vredenburg音乐大厅之上再兴建 4 个大厅。这就意味着需要拆除赫茨伯格所设计的部分建筑 !它还将汇集完全不同的多元化的音乐表演项目在同一建筑内: 除了交响音乐厅,该项目将建造能容纳2000人的流行音乐大厅、 一个爵士乐厅、 一个室内乐厅和本案的 Crossoverzaal音乐厅。这些 ‘群落’将在音乐中心整体结构设计Architectuurstudio HH建筑事务所的整合下,由4 个不同的建筑师分别设计。某种程度上看,这是一场建筑的超大规模的‘表演’: 三维都市生活 !
Courtesy of NL Architects
由四座音乐厅共同组建的Muziekpaleis 音乐中心是努力下诞生的一个奇迹。当我们第一次了解到该项目时,我们几乎无法相信,Muziekpaleis音乐中心的休整是当地车站区改造项目中的一部分。项目的构思是在现有的Vredenburg音乐大厅之上再兴建 4 个大厅。这就意味着需要拆除赫茨伯格所设计的部分建筑 !它还将汇集完全不同的多元化的音乐表演项目在同一建筑内: 除了交响音乐厅,该项目将建造能容纳2000人的流行音乐大厅、 一个爵士乐厅、 一个室内乐厅和本案的 Crossoverzaal音乐厅。这些 ‘群落’将在音乐中心整体结构设计Architectuurstudio HH建筑事务所的整合下,由4 个不同的建筑师分别设计。某种程度上看,这是一场建筑的超大规模的‘表演’: 三维都市生活 ! From the architect. The so-called Muziekpaleis is a spectacular endeavour. When we first learnt about the project we could hardly believe its radicality. The project is part of the renovation of the station area. The idea was to construct a music building with 4 halls on top of the existing concert hall Vredenburg. That would mean to partly demolish the Hertzberger Masterpiece! It also would bring together totally different target groups in one building: in addition to the symphony hall, the complex will feature a 2000 people hall dedicated to pop music, a jazz hall, a room for chamber music and the so-called Crossoverzaal. These ‘Biotopes’ will be developed by 4 different architects within the master plan by Architectuurstudio HH. In a way it is a super-sized ‘showcase’ containing stacked ‘buildings’: 3D Urbanism!
Courtesy of NL Architects
Detail/细部图
Crossoverzaal 将会作为独立的音乐厅,可被广泛用于各种形式的表演,例如:舞会、 脱口秀、 时装表演、 产品演示、 代表大会等。当其他房间被占用的时候,它也可以作为一个替代空间来使用。因此设计了一处具有宽敞大厅、平坦楼板及无设置固定舞台和座位的灵活空间,其基本配置拥有 400 个席位,但是有需要时它可以容纳最多 600人。同时更衣区与后台区也可以依不同需求而进行所需的空间更改。 The Crossoverzaal will serve as an independent hall that can be used for a wide range of performances. It can be used for dance parties, stand-up comedy, fashion shows, product presentations, congresses. But it can also function as a ‘safety valve’, when other rooms lack capacity for certain events. This biotope includes a spacious foyer and a flexible hall with a flat floor. It doesn’t have a fixed stage or fixed seating. The basic configuration holds 400 seats, but it can contain up to a maximum of 600 people. The proximity of dressing rooms and back stage areas allows for numerous arrangements.
Courtesy of NL Architects
音乐厅看起来就像是一个透明的大盒子。阳台和走廊以一种非常规的方式连接至音乐厅主体结构,犹如一个个凸起,不但让建筑呈现出动态的效果,更让听众有一种尊崇与独特的体验,音乐中心的大厅就在这些阳台和走廊的下面。 The Hall itself is a Box. Balconies and ‘loggias’ are connected to it in an irregular way, bulging out of the main volume. As such inviting a ‘dynamic’ use of the biotope, creating an adventurous routing and ‘royal’ exclusivity. The foyer is suspended under it.
Detail/细部图
建筑概念设计的起点是“盒子中的盒子”。介于内外层之间的回音壁通过局部扩大设计,以适应项目基础设施和其他部分建筑结构与功能。 The starting point is the box-in-box principle. The acoustic cavity in-between the inner and outer layer is locally enlarged to fit the buildings infrastructure and additional program.
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
而设计的中心思想围绕“连接”展开。Crossoverzaal与其他大厅相连,不同造型的走廊向四周蔓延,形成一个放射状的图案。主要的入口位于流行音乐厅上。其中一个阳台直接连通爵士乐厅。转角和室内乐厅的休息室是一个打通的平台;另外一个阳台直接通向屋顶,允许日光照进在大厅,在白天的使用中非常实用。另外两个有趣的部分,一个是酒吧,一个是阳台,位于项目边沿,可以在上面观览到城市壮丽的景色。 The central idea is to connect. The Crossoverzaal is reaching out to the other halls, stretching out in all directions, creating a kind of star shape. The main entrance is on top of the Pop. One of the balconies creates a direct link to the Jazz Hall. The foyer of Crossover and Chamber music hall can be connected into one space. One tentacle connects to the roof to allow daylight in the hall that can be a real quality during day time usage. Two others, containing a bar and a balcony, touch the facades and open up to spectacular views over the city.
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Courtesy of NL Architects
Site Plan/场地平面图
Floor Plan/平面图
Floor Plan/平面图
Section/剖面图
Section/剖面图
Section/剖面图
Detail/细节
Detail/细节
Detail/细节
Render/渲染
Render/渲染
Render/渲染
建筑设计:NL Architects 项目地点:荷兰 乌德勒支 3511,威登堡 负责人:Pieter Bannenberg, Walter van Dijk, Kamiel Klaasse 设计团队:Sören Grünert, Kirsten Hüsig, Thomas Scherzer, Marc Dahmen, Gerbrand van Oostveen, Michael Schoner, Wim Sjerps, Martijn Stoffels, Michael Schoner, Bobby de Graaf, Stephan Schuelecke, Florent Le Corre, Jung-Hwa Cho, Michael Schoner, Bobby de Graaf, Lorena Valero Miñano, Inés Quinteiro Antolin 项目年份:2014年 照片提供:NL Architects 总体规划 及协调: architectuurstudio HH 结构: Ingenieursbureau Zonneveld 机械: Ingenieursburo Linssen 项目管理: Samenwerkings Partners SMP,OGU/VGM 承包商: Heijmans Bouw 建筑物理和声学: DHV 照明和音频设计:团队配合 Architects: NL Architects Location: Vredenburg, 3511 Utrecht, Netherlands Architect In Charge: Pieter Bannenberg, Walter van Dijk, Kamiel Klaasse Design Team: Sören Grünert, Kirsten Hüsig, Thomas Scherzer, Marc Dahmen, Gerbrand van Oostveen, Michael Schoner, Wim Sjerps, Martijn Stoffels, Michael Schoner, Bobby de Graaf, Stephan Schuelecke, Florent Le Corre, Jung-Hwa Cho, Michael Schoner, Bobby de Graaf, Lorena Valero Miñano, Inés Quinteiro Antolin Year: 2014 Photographs: Courtesy of NL Architects Masterplan + Coordination: architectuurstudio HH Structural: Ingenieursbureau Zonneveld Mechanical: Ingenieursburo Linssen Project Management: Samenwerkings Partners SMP, OGU/VGM Contractor: Heijmans Bouw Building Physics And Acoustics: DHV Lighting And Audio Design: Team Projects |