巴米扬谷获奖方案:静默纪念馆
onom_5758
onom_5758 Lv.8
2015年05月30日 09:01:00
只看楼主

images courtesy of JJs architecture JJs建筑事务所(joão araújo sousa & joana correia silva)是一个葡萄牙的建筑设计公司,是2015年联合国教科文组织举办的巴米扬文化中心设计竞赛的参与者。现在这个竞赛已经结束,其目的是寻求在阿富汗中心的巴米扬山谷建造一个文化中心的建筑方案。提供给参赛者的简要说明中提到,这个设施是为了支持当地艺术和文化的进程,并将这栋建筑作为一个联系老百姓和阿富汗传统与实践的平台。在考虑多种预算和简单的制约之后,JJs建筑事务所决定,要将重点放在创造一个无声纪念性建筑的概念上,低调并与环境完美融合。

112850hqjfg2fj29w5b2qq.jpg



images courtesy of JJs architecture


JJs建筑事务所(joão araújo sousa & joana correia silva)是一个葡萄牙的建筑设计公司,是2015年联合国教科文组织举办的巴米扬文化中心设计竞赛的参与者。现在这个竞赛已经结束,其目的是寻求在阿富汗中心的巴米扬山谷建造一个文化中心的建筑方案。提供给参赛者的简要说明中提到,这个设施是为了支持当地艺术和文化的进程,并将这栋建筑作为一个联系老百姓和阿富汗传统与实践的平台。在考虑多种预算和简单的制约之后,JJs建筑事务所决定,要将重点放在创造一个无声纪念性建筑的概念上,低调并与环境完美融合。

JJs (joão araújo sousa & joana correia silva) is a portuguese architecture firm and participant in UNESCO‘s 2015 bamiyan cultural centre design competition. now completed, the contest called for proposals to build a cultural center within the bamiyan valley of central afghanistan. the brief given to entrants says the facility is to support artistic and cultural processes, using the institution as a platform to connect the public with afghan traditions and practices. after considering various budget and briefing restraints, JJs decided to focus on creating the concept of a silent monument, unassuming and environmentally integrated.

112850qhgvguszgg181qf6.jpg



庭院/courtyard. images courtesy of JJs architecture


这栋建筑坐落在地块两个升起部位中间的一个过渡区域中,有着一个用明显的带有自发性和几何性偏移的、延续着更高层地面的屋顶。建筑的平面增加了室外的空间,同时重塑了地形,使其更好地为文化中心的空间组织服务。通过这样的设计,巴米扬山谷和远处的大佛壁的毫无遮拦的视野可以在基地的几乎所有地方被看到,更深一步地将文化中心融入了地形之中。

the building sits within a transition area between the plot’s two elevations, with a roof extending the higher ground with an apparently spontaneous and offset geometry. the plan increases outdoor space, while also recreating the landscape that better serves the center’s spatial organization. by doing so unobstructed views of the bamiyan valley and distant buddha cliff are seen from almost every place on the site, further immersing the center into the landscape.

112851r1o8a3saaqaa9slh.jpg



室内环形廊道/interior circulation ring. images courtesy of JJs architecture


基于庭院这个概念在当地文化和建筑中的重要性,所有的房间被安排在一个中心庭院周边,并拥有一个室内的环状空间来联系每一个区域。这个庭院提供了宽敞的空间,非常适合举办艺术、考古、装置和活动;以及在建筑物内的朝向。这种中心化的处理将所有功能和人群紧密地聚集起来。除了小一点的环境影响以外,这个庭院也为参观者们之间频繁的非正式会议和非正式的聚会创造了可能。

based on the importance of courtyards in vernacular culture and architecture, all rooms are arranged around a central atrium with an inner ring connecting each area. it provides generous space well suited to hosting art, archeology, installations and events; as well as orientation within the building. the centralization brings all functions, as well as people, closer together. besides the smaller environmental impact, it creates potential for frequent informal meetings and casual encounters among visitors.

112851hdjexfe7c6dncvyf.jpg



庭院内部/courtyard interior. images courtesy of JJs architecture


在文化中心花园中园林景观上的策略是人行道的排列。它在平面上有着强烈的伊斯兰教特色,以一个源于中央庭院内向外辐射的几何状的花朵为基础。在伊斯兰传统中,水扮演着很重要的角色。两个集水池被放置在基地的高低限值上。水渠利用重力流动连接了两个水池。地板通风口贯穿了整个建筑,被水渠所拦截,在夏季保持了空间的凉爽。

the landscaping strategy for the center’s gardens is a matrix of pedestrian paths. the plan has strong islamic influence, based on a geometric flower that originates within the central courtyard and radiates outwards. within islamic tradition, water plays an important role. two water reservoirs are placed at the low-and-high limits of the site. water channels connect the two via gravity irrigation. floor vents throughout the building, intercepted by water channels, keep the space cool during summer months.

112851cs36m7b9m1wti73w.jpg



展厅1/exhibition room 1. images courtesy of JJs architecture


曲线的混凝土围墙增强了建筑承受地震的能力,同时减弱了墙体的厚度。遵循竞赛说明中使用当地材料的要求,所有建筑立面和外部的墙体均用一层夯土砖完成。在主要结构中使用的砖都经过烧制,以增加耐用性,而外部墙体中使用的砖都采用晒干的方式,是一个较低成本的选择,从而减少了建造成本。

curved concrete boundary walls improve the ability of the building to withstand seismic events while simultaneously reducing wall thickness. all building façades and external walls are finished with a layer of loam bricks, which completed the local materials requirement of the brief. bricks used for the main structure were fire baked to increase durability, and bricks used for exterior walls were sun-baked, a lower cost option, in order to reduce construction costs.

112852ldqju68q2dbhdldu.jpg



周边环境/surrounding landscape. images courtesy of JJs architecture


112852trjrosrfdz00ffr1.jpg



入口坡道剖面/section–access ramp. images courtesy of JJs architecture


112853jrzwhm8h99gb7uod.jpg



总图/masterplan. images courtesy of JJs architecture


112853kr59mqd9zkwdqzd7.jpg



平面/1-200 plan. images courtesy of JJs architecture








112850hqjfg2fj29w5b2qq.jpg



images courtesy of JJs architecture


JJs建筑事务所(joão araújo sousa & joana correia silva)是一个葡萄牙的建筑设计公司,是2015年联合国教科文组织举办的巴米扬文化中心设计竞赛的参与者。现在这个竞赛已经结束,其目的是寻求在阿富汗中心的巴米扬山谷建造一个文化中心的建筑方案。提供给参赛者的简要说明中提到,这个设施是为了支持当地艺术和文化的进程,并将这栋建筑作为一个联系老百姓和阿富汗传统与实践的平台。在考虑多种预算和简单的制约之后,JJs建筑事务所决定,要将重点放在创造一个无声纪念性建筑的概念上,低调并与环境完美融合。

JJs (joão araújo sousa & joana correia silva) is a portuguese architecture firm and participant in UNESCO‘s 2015 bamiyan cultural centre design competition. now completed, the contest called for proposals to build a cultural center within the bamiyan valley of central afghanistan. the brief given to entrants says the facility is to support artistic and cultural processes, using the institution as a platform to connect the public with afghan traditions and practices. after considering various budget and briefing restraints, JJs decided to focus on creating the concept of a silent monument, unassuming and environmentally integrated.

112850qhgvguszgg181qf6.jpg



庭院/courtyard. images courtesy of JJs architecture


这栋建筑坐落在地块两个升起部位中间的一个过渡区域中,有着一个用明显的带有自发性和几何性偏移的、延续着更高层地面的屋顶。建筑的平面增加了室外的空间,同时重塑了地形,使其更好地为文化中心的空间组织服务。通过这样的设计,巴米扬山谷和远处的大佛壁的毫无遮拦的视野可以在基地的几乎所有地方被看到,更深一步地将文化中心融入了地形之中。

the building sits within a transition area between the plot’s two elevations, with a roof extending the higher ground with an apparently spontaneous and offset geometry. the plan increases outdoor space, while also recreating the landscape that better serves the center’s spatial organization. by doing so unobstructed views of the bamiyan valley and distant buddha cliff are seen from almost every place on the site, further immersing the center into the landscape.

112851r1o8a3saaqaa9slh.jpg



室内环形廊道/interior circulation ring. images courtesy of JJs architecture


基于庭院这个概念在当地文化和建筑中的重要性,所有的房间被安排在一个中心庭院周边,并拥有一个室内的环状空间来联系每一个区域。这个庭院提供了宽敞的空间,非常适合举办艺术、考古、装置和活动;以及在建筑物内的朝向。这种中心化的处理将所有功能和人群紧密地聚集起来。除了小一点的环境影响以外,这个庭院也为参观者们之间频繁的非正式会议和非正式的聚会创造了可能。

based on the importance of courtyards in vernacular culture and architecture, all rooms are arranged around a central atrium with an inner ring connecting each area. it provides generous space well suited to hosting art, archeology, installations and events; as well as orientation within the building. the centralization brings all functions, as well as people, closer together. besides the smaller environmental impact, it creates potential for frequent informal meetings and casual encounters among visitors.

112851hdjexfe7c6dncvyf.jpg



庭院内部/courtyard interior. images courtesy of JJs architecture


在文化中心花园中园林景观上的策略是人行道的排列。它在平面上有着强烈的伊斯兰教特色,以一个源于中央庭院内向外辐射的几何状的花朵为基础。在伊斯兰传统中,水扮演着很重要的角色。两个集水池被放置在基地的高低限值上。水渠利用重力流动连接了两个水池。地板通风口贯穿了整个建筑,被水渠所拦截,在夏季保持了空间的凉爽。

the landscaping strategy for the center’s gardens is a matrix of pedestrian paths. the plan has strong islamic influence, based on a geometric flower that originates within the central courtyard and radiates outwards. within islamic tradition, water plays an important role. two water reservoirs are placed at the low-and-high limits of the site. water channels connect the two via gravity irrigation. floor vents throughout the building, intercepted by water channels, keep the space cool during summer months.

112851cs36m7b9m1wti73w.jpg



展厅1/exhibition room 1. images courtesy of JJs architecture


曲线的混凝土围墙增强了建筑承受地震的能力,同时减弱了墙体的厚度。遵循竞赛说明中使用当地材料的要求,所有建筑立面和外部的墙体均用一层夯土砖完成。在主要结构中使用的砖都经过烧制,以增加耐用性,而外部墙体中使用的砖都采用晒干的方式,是一个较低成本的选择,从而减少了建造成本。

curved concrete boundary walls improve the ability of the building to withstand seismic events while simultaneously reducing wall thickness. all building façades and external walls are finished with a layer of loam bricks, which completed the local materials requirement of the brief. bricks used for the main structure were fire baked to increase durability, and bricks used for exterior walls were sun-baked, a lower cost option, in order to reduce construction costs.

112852ldqju68q2dbhdldu.jpg



周边环境/surrounding landscape. images courtesy of JJs architecture


112852trjrosrfdz00ffr1.jpg



入口坡道剖面/section–access ramp. images courtesy of JJs architecture


112853jrzwhm8h99gb7uod.jpg



总图/masterplan. images courtesy of JJs architecture


112853kr59mqd9zkwdqzd7.jpg



平面/1-200 plan. images courtesy of JJs architecture






112850hqjfg2fj29w5b2qq.jpg


112850qhgvguszgg181qf6.jpg


112851r1o8a3saaqaa9slh.jpg


112851hdjexfe7c6dncvyf.jpg


112851cs36m7b9m1wti73w.jpg


112852ldqju68q2dbhdldu.jpg


112852trjrosrfdz00ffr1.jpg


112853jrzwhm8h99gb7uod.jpg


112853kr59mqd9zkwdqzd7.jpg

cmlhjcfs
2016年02月05日 23:21:11
2楼
佛像炸没了,建筑设计不震撼。
回复
yuyanhui63
2016年02月06日 06:57:43
3楼
创意不错,感谢分享.
回复

相关推荐

APP内打开