Supplier’s scope will be up to the pump header except the piping connecting to D.I. Plant which will also be the supplier’s scope.谢谢
Supplier’s scope will be up to the pump header except the piping connecting to D.I. Plant which will also be the supplier’s scope.
谢谢
12楼
nothing to sell and nothing to buy 可否为:身无分文
回复
13楼
未知可否翻譯成--买空卖空?
回复
14楼
我要常来学习的,,这个版太强了,,,
回复
15楼
啥子哦,繁体字都出来了哦。
回复
16楼
繁体字又如何?老人家当然只能半繁半简了;以手写板;写后显示此字而我又理解为何不用?有能耐的把楼主的难题 “Supplier’s scope will be up to the pump header except the piping connecting to D.I. Plant which will also be the supplier’s scope.” 及根据我的解释
SUPPLIER-供货商
SUPPLIER’S-供货商的
SCOPE-范围
UP TO-达至
PUMP-水泵
HEADER-集合管
PUMP HEADER-水泵集合管
EXCEPT-除了
PIPING CONNECTING TO-水管连接至
PLANT-机房(因D.I.是简写故未知何解)
把这句句子译成完美句子?
这个ducktree等待着你!
回复
17楼
除连接至D.I.水厂(管网)外,泵扬程所至点都将是供水范围。
回复
18楼
不知我说的对不对:
买空卖空——不是说有东西买,有东西卖了吗?
与“nothing to sell and nothing to buy ”是否有点相反的意思?
回复
19楼
nothing to sell and nothing to buy
有点像“关门中”、“破产中”、“倒闭中”、“停业整顿中”
哈哈
回复
20楼
这句话是在讲供应商的供货范围。Plant在工程英语中经常指设备。所以这句的大意是指:
供应商的供货范围包括直到泵的出口范围内的设备及D.I.Plant这种设备,但不包括泵至D.I.Plant这种设备之间的连通管线。
header我翻译成泵的出口,可能不太准确,需要向设备供应商询问一下,或查一下图。一般情况下供应商会提供简图的。
整句话的大意,尤其是商务方面的含义是不会错的。
回复
21楼
闷。。。。。
回复