求助:水工钢结构如何翻译
q123xin
q123xin Lv.11
2008年08月13日 13:16:39
只看楼主

求助坛子里面专业英语高手,“水工钢结构”英文翻译

求助坛子里面专业英语高手,“水工钢结构”英文翻译
免费打赏
sn_5w1h
2008年10月06日 00:47:29
2楼
国外是按大土木教学的,也是按大土木注册的,没有国内这种分类的。钢结构就是钢结构,steel structure或steel works应该都可以。如果你非要强调“水工”,不妨译为steel structure applied in marine/hydraulic/offshore/nearshore engineering,得看具体应用的位置和方式
回复
zjjlzxl
2008年10月18日 22:54:32
3楼
赞成2楼的. 我看过很多国外的资料,的确是翻成STEEL STRUCTURE.
回复

相关推荐

APP内打开