成都万象城位于成都东城区,业态集中且多样,是一个集合了超级品类的商业综合体。四栋总面积达30万SQM的购物中心(A、B、C、D馆)围合出一个巨大的5万平米标志性核心广场位于项目中央。成都万象城自建成后,巨大的广场空间「流客」不「留客」。2023年,FLO景观设计事务所联合扎哈·哈迪德建筑事务所,共同完成了对万象城公共广场的改造。全新亮相后的5万平方米非标广场为城市带来愈发多元的活力与生机;其在传达城市精神的同时,营造出公共生活的可塑性,激活城市公共空间的新想象。
成都万象城位于成都东城区,业态集中且多样,是一个集合了超级品类的商业综合体。四栋总面积达30万SQM的购物中心(A、B、C、D馆)围合出一个巨大的5万平米标志性核心广场位于项目中央。成都万象城自建成后,巨大的广场空间「流客」不「留客」。2023年,FLO景观设计事务所联合扎哈·哈迪德建筑事务所,共同完成了对万象城公共广场的改造。全新亮相后的5万平方米非标广场为城市带来愈发多元的活力与生机;其在传达城市精神的同时,营造出公共生活的可塑性,激活城市公共空间的新想象。
Chengdu MixC is located in Chengdu's Dongcheng District,its commercial complex includes a diversity of retail and dining business varieties totaling 300,000㎡distributed into four buildings. The central plaza is situated at the core of the project. Since its completion, the mega-scale plaza has failed to realize its fullest potential. In 2023, FLO Landscape Design, in collaboration with Zaha Hadid Architects, completed the renovation of the Chengdu MixC.The newly renovated public plaza has successfully activated hybridisation of activities and lifestyles in this landmark public realm. The transformative quality of the renovated plaza has sparked endless imaginations for future potentials.
△ 洋溢着生活气息的成都万象城公共广The public plaza of Chengdu MixC is filled with daily atmosphere?万象生活Mixc Life-Style
△ 白崖树坛下灵动的喷泉The flexible fountain under the white cliff tree altar?万象生活Mixc Life-Style
△ 尺度宜人的休闲漫步道Pleasant scale of leisure walk?万象生活Mixc Life-Style
01
项目痛点
EXISTING PROBLEMS OF THE SITE
项目改造前的既存问题主要有三点:大——中心广场尺度巨大,总面积约5万平方米,南北向最大宽度达500米,东西向达150米。空——辽阔的场地缺失体验层次与细节,场景感匮乏,造成商业空间摩擦力的严重不足。冷——公共空间与A、B、C、D四馆的商业业态脱节严重,形成始终消极的负面观感。
There are three main existing problems before the renovation: Big——Enormous scale at about 50,000SQM. 500m from north to south; 150 meters from east to west. Empty——Lacking experiential diversity and details, resulting in a serious lack of public participation. Cold——Disconnected with commercial environment, resulting in negative perception of the venue.
△ 大 Big(?FLO)
△ 空 Empty(?FLO)
△ 改造前 Before Renovation(?FLO)
02
艺术曲线与景观场所体验的联结
CONNECTION BETWEEN ZAHA’S CURVILINEAR MORPHOLOGY AND EXPERIENTIAL QUALITIES
改造的初期概念方案由扎哈·哈迪德建筑事务所(以下简称ZAHA)提出,我们有幸与ZAHA合作,在设计深化过程中逐步演绎源于ZAHA「印象派」而衍生出属于成都万象城公共空间的「万象海」。
The origin of the design is based on Zaha Hadid's initial concept of "Impressionism". Our involvement further elaborates the concept into "The Impressionist Sea", which becomes the unifying experiential theme.
项目核心是一个巨大的复合型城市广场,ZAHA方案意在以其标志性流体曲线构建一体化的公共空间,我们在延续前者艺术曲线的基础上,将富有生活气息的“度假感”作为核心场景构想,与成都惬意的城市印象相联结。
The plaza at the core is a versatile public realm with multilayered functions. Zaha's signature design of the curves aims to integrate the overall mega space into a flowing cohesive realm. On that premise, our design further re-interprets the morphology with active place-making approach, diversifying experiences at human-scale in keeping with the animated spirit of Chengdu.
△ 外摆街道氛围轻松且舒适The outdoor street atmosphere is relaxed and comfortable?万象生活Mixc Life-Style
在转译过程中,我们发现该公共空间的“大”恰好与大海包容而辽阔、惬意且放松的特质相吻合,而这种非日常的场所气质也恰巧是这里所急切需要的“稀缺体验”。我们对商业公共景观的构想是充满摩擦力的,就如同海边无边际的一片沙滩,既有放松浪漫的场所气质,也有让人能慢下来驻足停留的场景颗粒度。
Chengdu is also known for its trendiness, which translates to tide in Chinese. The correlation with "The Sea" and its characteristics of leisure become our experiential driver. Similar to an endless beach next to the sea, we romanticized a commercial public realm that allows a slow stroll, and visitors can be charmed by every grainy element that seems to be frozen in time.
03
策划空间体系从而定制多元的活动容器
DEFINING SPTIALITY TO ACCOMMODATE HYBRIDISATION OF EVENTS
商业景观空间的系统拆解方法论
SYSTEM METHODOLOGY OF COMMERCIAL PUBLIC REALM
原先整体尺度过大的公共空间并不利于商业氛围的渲染。即便是客流量巨大的成都万象城,都由于超大尺度的广场而显得异常冷清。我们透过公共活动空间的分析,将这个巨大的公共空间拆解成性格鲜明的“三大主题广场”,结合分层互连且集成的“三条主题街道”,承载因地制宜的活动内容,并赋予不同公共及商业活动类型的场景适配性。
The original state of the oversized public space was not conducive to the rendering of an animated atmosphere. It may easily look deserted due to its enormous scale. Through analysis of public events, we strategically sub-divided it into "three themed plazas" and "three character streets" that are inter-connected. Each space is different in experiential quality, and each experiential typology carries a spatial attribute that is tailored for a specific set of public and commercial activity uses.
△ 总平面图(制图:FLO景观设计事务所) The Master Plan(Drawing:FLO)
三大广场拆解
TRANSFERENCE OF THE THREE THEMED PLAZA
城市事件广场 - 潮汐广场
CIVIC EVENT AT THE TIDE PLAZA
设计团队将「潮汐广场」划定在场地中轴区的交通主核空间,连接A、B、C、D四大场馆与主下沉广场。潮汐感的硬质铺装肌理形成一个有机且多变的公共活动载体。景观在强化人流导入之余,根据未来多变的商运需求预留出约2100平方米的硬质弹性活动场地。作为中心事件区,这里可承载各类大型活动的开展,如跨年活动、舞台走秀,主题市集等。除了活动模式外,平日常态化使用也能为滑板爱好者提供室外活动场地,并与相邻的运动业态品牌形成场景联动。
The design team designated the "Tide Plaza" at the central hub of the site. The plaza is characterized by waves of blue integrated in the plaza pavage, creating sense of dynamism for public activities. Reduced down to 2,100㎡ in scale, it is still the most versatile hard plaza capable of hosting a wide variety of public events, such as New Year's Eve celebration, stage shows, theme markets, etc. Adjacent to the area of sport fashion retail, we also designed a skateboarding corner at the edge of the plaza for regular use on weekdays.
△ 景观、铺装与建筑形态相互呼应The landscape, paving and building form respond to each other?万象生活Mixc Life-Style
△ 集会&大型活动预留空间Reserve space for gatherings & large events?万象生活Mixc Life-Style
△ 夜晚人流如潮的公共广场The public plaza flooded with people at night?万象生活Mixc Life-Style
草坡休闲广场 - 海浪花园
RECREATION LAWN AT THE WAVY GARDEN
「海浪花园」以起伏的八字形岛铺背侧作为空间主体,借“海浪”形态构成休闲的地景式草坪景观。周边尺度各异的树池供人聚坐、休憩,在人与景之间营造出看与被看的关系。海浪花园作为草坪休闲广场,草坡式屋面为人们提供假日集会、野餐露营等弹性活动场地。同时,它也用作为品牌美陈的展示区,承担万象城地标装置、品牌IP等重磅商业的打卡场景功能。
The "Wave Garden" utilizes the back side of the undulated feature stall to form a sloped leisure lawn. The wavy lawn provides a relaxed openspace for holiday casual gatherings, and people can sit and rest at the surroundings to participate in picnics and camping activities. The top of the lawn is also used as a flexible display area for brand presentation, and acts as a landmark photo-spot for the project.
△ 承载地标IP的“海浪花园”成为视觉焦点The Wavy Garden carrying the landmark IP becomes the visual focus?南西空间影像Nancy Studio
△ 供人群娱乐的草坪屋顶Lawn roof for crowd entertainment?南西空间影像Nancy Studio
亲水互动广场 - 水游花园
INTERACTIVE PLAY AT THE WATER GARDEN
位于广场西侧的「水游花园」以白崖礁石作为造型的灵感来源,结合多模式互动水景,意在体现如身处海边的度假氛围。该区域原为商业冷区,改造后作为全新的亲水互动体验区,注入了全新的活力氛围。水游花园周边设有经营性岛铺与外摆,结合南侧小型下沉广场及风情种植,激活了该空间的互动游憩体验,丰富而多变。这里会不定期的举办各类小型音乐会,水效的互动与音乐表演相得益彰,为演出的感官沉浸感赋能。
The "Water Garden" is located at the west end of the plaza. Inspired by white reefs, the design combines interactive water features to create a resort-like atmosphere like being on the seaside. The previously redundant corner becomes a water-friendly hotspot. Featured anchor stalls are situated at the corners with outdoor planting and dining area, creating a rich and varied spatial experience. Musical performances are held here from time to time. Special water effects becomes a vivid backdrop to enhance sensory immersion for the spectators.
△ 景观形态保留着扎哈艺术曲线之美The landscape form retains the beauty of Zaha's art curve?万象生活Mixc Life-Style
△ 缤纷水效吸引人群亲水娱乐Colorful water attracts the crowd hydrophilic entertainment?南西空间影像Nancy Studio
△ 缤纷水效吸引人群亲水娱乐Colorful water attracts the crowd hydrophilic entertainment?南西空间影像Nancy Studio
三大街区拆解
TRANSFERENCE OF THE THREE CHARACTER STREETS
南里巷 - 外摆休闲街
GARDEN ALLEY AT THE SOUTH
南里巷作为休闲餐饮街区设有餐饮外摆,这里的餐饮花园尺度较为亲切,提供了人们在沿街面的绿茵中享用美食的专属场景。
Along the F&B delicacies frontage, the garden alley is designed to be relatively friendly in scale with outdoor dining, providing exclusive experiences for people to casually sit down and social among the garden greenery along the street.
△ 夜晚里巷外摆氛围浓厚The garden alley is full of ambience at night?南西空间影像Nancy Studio
△ 被两侧商铺灯光照亮的里巷The garden alley is illuminated by the lights of the shops on both sides?南西空间影像Nancy Studio
北高街 - 林荫漫步街
HIGH STREET AT THE NORTH
北高街空间尺度较大,我们结合零售型业态打造林下漫步街区。这里可结合商业品牌的POP-UP临时性展览场地,点亮城市商业氛围。
High Street along the retail frontage is more public in scale. The stroll along the retail interface is casual but also full of surprises with pop-up stores and brand display installations to light up the commercial atmosphere.
△ 渐变的蓝、灰石材如海浪般晕染在人们的脚下The gradient of blue and grey stone is like a sea wave?南西空间影像Nancy Studio
△ 以六边形为基础的石材铺装设计Stone pavement design based on hexagon?万象生活Mixc Life-Style
△ 六边形石材为铺装增加趣味(版权:南西空间影像)