老豪宅废墟的新生 | 智利·Entre Muros活动中心
gienix
gienix Lv.2
2024年05月13日 13:33:30
只看楼主

来源:景观邦

|

作者:www.hhlloo.com

项目是在智利圣地亚哥设计一个可容纳1000人的活动中心。这片土地坐落在一座小山上,有可能是一座19世纪的古老豪宅的废墟。 The assignment consisted of the design of an Events Center for 1.000 people located in Santiago de Chile. The land had the potential that there were ruins of an old 19th century mansion located on a small hill.

项目是在智利圣地亚哥设计一个可容纳1000人的活动中心。这片土地坐落在一座小山上,有可能是一座19世纪的古老豪宅的废墟。

The assignment consisted of the design of an Events Center for 1.000 people located in Santiago de Chile. The land had the potential that there were ruins of an old 19th century mansion located on a small hill.


通过与考古学家的合作,保留在这里的所有石头和砖石墙都被保留了。清理和清除因地震和掠夺而积累的土地,显露了废墟的重要性和艺术性,将其转化为建筑提案中的主要元素。
Through work with archaeologists, all of the stone and masonry walls that remained in the place were rescued. The cleaning and removal of land accumulated by earthquakes and looting, revealed the importance and elegance of the ruin, transforming them into elements that could be protagonists within the architectural proposal.


通过这种方式,主要概念是重视现有废墟的遗迹和原始材料,使其成为活动中心的背景,力求只建造新用途和项目所需的基本元素。该项目整合在墙壁、露台和广场系统之间,配置内部、扩展空间或鸡尾酒空间;它位于房屋的废墟中,这使得它在该区域拥有特权视野,反过来成为公众可识别的城市地标。
In this way, the main concept was to value the vestiges and original materials of the existing ruin so that they function as a backdrop for the events center, seeking to build only the essential elements required for the new uses and programs. The project is integrated in between a system of walls, patios and esplanades that configure interior, extension or cocktail spaces; being located among the ruins of the house, which allows it to have a privileged view over the sector, and in turn become a recognizable urban landmark for the commune.

 

该项目提出了2个大型密封“木条”,其中包含活动中心所需的服务和管理区域。所有浴室、行政区域和为客人提供的服务区都位于其中。另一方面,为供应商提供厨房、仓库、设备和服务。进行了原路面恢复、围墙加固、砖石立墙清扫等工作。
The project proposes 2 large hermetic "wooden bars" that contain the service and administration areas required for an Events Center. In one are located all bathrooms, administrative areas and support for guests. In the other, the kitchens, warehouses, equipment and services for suppliers are located. The recovery of original pavements, reinforcement of perimeter walls, and cleaning of vertical walls of brick and stone were carried out.


在现有的废墟墙和这些规划栏之间,提出了使用4个暴露的钢筋混凝土墙,在结构上分布以减少地震时的变形,这些墙支撑着一个1100平方米的悬空钢木屋顶,为举办大型活动进行遮阳和搭建。这样,就实现了一个没有柱子的宽阔空间,整个周长有5米高的玻璃幕墙,在视觉上“开放”了行人和内部空间,朝向相邻的废墟和地理环境。此外,这些围护结构包含大型活动玻璃门,允许空间自然通风,减少其空调消耗的需求,并将房间与废墟区域不同楼层的天井系统连接起来。
Between the existing walls of ruins and these programmatic bars, 4 exposed Reinforced Concrete walls are proposed, structurally distributed to reduce deformations in the event of earthquakes, which support a large 1.100 m2 suspended steel and wood roof that shades and configures the large Events Hall. With this, a wide space free of pillars is achieved, with glass enclosures five meters high around the entire perimeter, “opening” pedestrian and visually the interior spaces towards the adjacent ruins and geographical environments. In addition, these enclosures contain large mobile glass doors, which allows the space to be naturally ventilated, reducing its demand for air conditioning consumption and connecting the room with the system of patios at different levels of the ruins area.


因此,该项目寻求先锋建筑与见证智利这一历史时期的遗产建筑的联系。一方面,它被明确区分为新的和继承的;另一方面,新的元素在比例和规模上被尊重地整合在现有的废墟中。通过在主厅地板上绘制砖石墙的图纸来重建房屋的原始平面图,是显示已不复存在的原始建筑规模和规模的操作的一部分。
Thus, the project seeks an articulation between avant-garde architecture and the recovery of a patrimonial architecture that witnessed this historical period for Chile. It is sought that, on the one hand, it is clearly differentiated that it is new and that it is patrimonial; and on the other, that the new elements are respectfully integrated in proportion and scale among the existing ruins. The reconstruction of the original plan of the house through drawings of masonry walls on the floor of the main hall, was part of the operations to show the scale and magnitude of the original building that was no longer there.


景观美化工作是项目与环境重新融合的关键,并促进使用原始户外空地作为鸡尾酒区,使用本地物种和低用水量。反过来,在废墟的墙壁上照明,揭示了这些在项目中的相关性和重量,与大厅及其木质屋顶的透明和轻盈形成对比。
The landscaping work was key to the reintegration of the project with its context and to promote the use of original outdoor esplanades as cocktail areas, using native species and low water consumption. In turn, the work of lighting from the ground on the walls of the Ruin, reveals the relevance and weight of these within the project, in contrast to the transparency and lightness of the hall and its wooden roof.


▽平面图, plan.

▽屋顶平面图,Roof Plan.

▽立面图,Elevation .

相关推荐

APP内打开