荒野之家,艺术家的房子
设计师之友
2023年09月15日 14:34:54
来自于公装设计
只看楼主

建筑、景观、室内、施工:个个世界+先进建筑实验室   项目地点:中国湖北,武汉   设计时间:2023   建筑面积:45平方米   Location: Wuhan, Hubei province, China  



建筑、景观、室内、施工:个个世界+先进建筑实验室  

项目地点:中国湖北,武汉  

设计时间:2023  

建筑面积:45平方米  

Location: Wuhan, Hubei province, China  
Date: 2023  
Floor area: 45㎡


 



该木屋位于湖北省武汉市江夏区,是个个世界自然共建计划的一部分,该计划将在自然里建造一系列设计独特的自然之家。  


This cabin is located in Jiangxia District, Wuhan City, Hubei Province, and ispart of the Wiki World Co-Building Plan that will build a series of unique natural homes in nature.  








艺术家的房子  

A Cabin for an artist  


委托人W女士是知名的自然艺术家,她希望拥有一栋神隐在自然里的周末居所,可以逃离城市的喧嚣。她希望房子身处绝对的荒野和黑暗,没有光污染和噪音,抵达这里不需要泊油路,要有电和壁炉,但不需要wifi。项目最终选址在一片茂密的森林,碎石路尽头的斜坡上,就是艺术家之家。  


The client Ms. W is a well-known natural artist who wants to have a weekend residence hidden in nature, where she can escape the hustle and bustle of the city. She wants the house to be in absolute wilderness and darkness, with no light pollution and noise, and no paved road to reach there. She wants electricity and a fireplace, but no wifi. The project finally chose a site on a slope at the end of a gravel road in a dense forest, which is the artist’s cabin.  





木屋藏密在森林里,拥有没有围挡的院落和篝火池,木屋是线性空间布局,拥有两个独立的卧室,起居室和卫浴空间,双坡屋面形成檐下灰空间以应对雨季和曝晒,也带来身处荒野的安全感。整个木屋是架空结构,由24根木柱将木屋支撑起来。  


The wooden cabin is hidden in the forest, with a courtyard and a bonfire pool without fences. The cabin has a linear spatial layout, with two independent bedrooms, a living room and a bathroom. The double-slope roof forms a gray space under the eaves to cope with the rainy season and exposure, and also brings a sense of security in the wilderness. The entire cabin is an elevated structure, supported by 24 wooden columns.  





建筑的整体采用胶合木结构,通过数字化技术对每一根异形构件和节点进行设计定制,实现了百分之百的全装配建造。业主艺术家的身份,让我们最终决定把这栋房子理解成是自然里一件纯粹的展品,一件木质拼装的蓝色容器。  


The entire building is constructed of laminated wood, and each irregular component and node is designed and customized through digital technology, achieving 100% full assembly construction.The client’s identity as an artist led us to finally decide to understand this cabin as a pure exhibit in nature, a blue container made of wooden assembly. 




关于居住,一定没有标准答案,每个人都希望居所能够传达自身对于生活的理解,或许在艺术家的眼中,荒野之家也是她艺术观念的一部分。 入口一侧,木屋只有一盏圆灯和入户门的灯光,室内的每个房间分别有望向森林的窗户。


There is no standard answer to living, everyone hopes that their residence can convey their own understanding of life, perhaps in the eyes of the artist, the home in the wilderness is also part of her artistic vision. On the entrance side, the wooden house has only a round light and the light of the entrance door. Each room in the house has a window facing the forest.  




个个世界延续了一直以来的自然建造理念,我们保留场地内的每一棵树和竹子,延续了原有林地和小径肌理,房子完全架空于地面,全部的建筑均为自主研发的装配式木结构,由团队和用户一起建造完成。  


Wiki World continues the natural construction concept, we retain every tree in the site, keep the path and texture of the original woodland and farmland, all the cabins are self-developed prefabricated wooden structure, built together by the team and the user.  




艺术家之家实现了业主期望的离群索居,抵达的过程格外神秘且艰辛,纯粹的蓝色木屋,又会让你在恍惚中觉得不知身在何处。这里只有风声、鸟叫和虫鸣,晚上可以自己劈柴生火,房间里有温暖的壁炉,你可以赤脚穿梭在室内室外,会不想离去,毕竟,离开这里同样是一次回归喧嚣的长途跋涉。  


The Artist’s Cabin achieves the owner’s expectation of living alone, and the process of arriving is especially mysterious and difficult. The pure blue wooden cabin will make you feel lost in a trance. Here you only hear the wind, birds and insects. At night you can chop wood and make fire by yourself. There is a warm fireplace in the room. You can walk barefoot indoors and outdoors. You may not want to leave, after all, leaving here is also a long journey back to the noise.  






个个世界-小房子,大梦想  

Wiki World-Build Small, Dream Big  


个个世界一直致力于通过自然地建造回归自然生活,精灵屋屋延续了这样的自然野居试验,跳出面积大小的思维惯性,将注意力放在居住行为和环境的关系,空间的答案一定与日常的居住体验相距甚远,甚至有些偏执。  


Wiki World has been committed to returning to natural life through natural construction. The sprite  cabin continues such a natural wild house experiment, jumping out of the inertia of the size of the thinking, focusing on the relationship between living behaviour and environment, the answer of space must be far from the daily living experience, even a little paranoid. 





“小”会让人离材质更近,因此我们变得更加敏感,既然已经来到了森林,不妨光脚待上一天,听一听枯树叶在露台上被踩碎的声音。

"Small" brings us closer to the material, so we are more sensitive. Now that we are in the forest, let's go barefoot for a day and listen to the sound of dead leaves being crushed on the terrace.





自然建造  
Build Naturally  

自然的建筑,可以像乐高一样被建造。小小的房子,像积木一样被放置在森林里。我们坚持原始野生的木构技术,亲手烧制外立面的碳化木板。木屋的连接方式全部是小巧的金属构件,可以反复拼装。  

Natural buildings can be built like Lego. Little cabins, like building blocks, were placed in the forest. We stick to the original wild wood construction technique that we hand fired the fa?ade of the carbonized wood boards. The cabins are all connected by small metal components that can be repeatedly assembled.  


 

 
 

我们尝试在自然里经营出房子的和环境的精准关系,每个木屋都是架空结构,房子不接触地面,也不设置围墙和人工景观,自然是最好的包裹物。  

We try to create a precise relationship between the cabins and the environment in the nature. Each wooden cabin is elevated above the ground, and no walls or artificial landscapes are used. Nature is the best package.  


项目名称:[荒野之家 #110#] -艺术家之家 The Artist’s Cabin  
设计机构:个个世界 Wiki World   +先进建筑实验室AaL  
建筑师:穆威、武保荣、何闻、冯钊显、陶丽雯  
业主方:私人  
结构:装配式木结构,芬兰胶合木  
施工:个个世界 Wiki World  
气密性材料:意大利Rothoblaas  
摄影:个个世界,潘彦均  

免费打赏
哒哒哒乌云
2023年09月25日 17:26:30
2楼

谢谢你的分享,对于我来说真的是一份宝贵的资料

回复

相关推荐

APP内打开