日本“森林”图书馆
白工6913
白工6913 Lv.2
2021年05月19日 11:18:03
只看楼主

这个图书馆和社区中心位于东京以北约150公里的nashiobara市。该委员会是在2016年的一次竞赛中获得的。森林是城市标识的重要组成部分,也是设计的灵感来源。当我们走进森林,我们感受到季节、天气、动植物的微妙而持续的变化,并以多种情感强大的方式吸收这些变化。 This library and community center is located in the city of Nasushiobara, about 150 km north of Tokyo. The commission was awarded in a 2016 competition. Forests, an important part of the city’s identity, inspired the design. When we step into a forest, we sense the subtle yet constant changes in season, weather, and plant and animal life, absorbing these transformations in multiple emotionally powerful ways.




这个图书馆和社区中心位于东京以北约150公里的nashiobara市。该委员会是在2016年的一次竞赛中获得的。森林是城市标识的重要组成部分,也是设计的灵感来源。当我们走进森林,我们感受到季节、天气、动植物的微妙而持续的变化,并以多种情感强大的方式吸收这些变化。


This library and community center is located in the city of Nasushiobara, about 150 km north of Tokyo. The commission was awarded in a 2016 competition. Forests, an important part of the city’s identity, inspired the design. When we step into a forest, we sense the subtle yet constant changes in season, weather, and plant and animal life, absorbing these transformations in multiple emotionally powerful ways.



同样,当游客在图书馆自由穿行时,他们会体验到微妙的变化,从在建筑中不同位置展示的格言和其他展品到活动和其他人为的转变。通过多种感官的刺激,设计旨在激发新的认识和学习。


一楼是一个充满了许多相互交叉的微妙的活泼的、可到达的空间,而二楼的书堆提供了一个舒适的空间,让你在阅读或研究中迷失。

建筑的三个主要特征——“森林口袋”、辐射式书架和“扉页线”——如下所述。


Similarly, as visitors walk freely through the library, they experience layers of subtle changes unfolding across softly defined borders, from the aphorisms and other exhibits displayed at various locations in the building to the activities and other human-caused transformations taking place. Through the stimulation of multiple senses, the design is intended to spark new realizations and learning. The first floor is a lively, accessible space filled with many intersecting subtleties, while the stacks on the second floor provide a comfortable space for getting lost in reading or research. Three key features of the building—"forest pockets,” radiating bookshelves, and the “leafline”—are described below.



1. 森林口袋


“森林口袋”是类似于树林中的小空地的中庭,在那里天空突然变得可见,光线倾泻而入。它们没有明确定义的用途,但可用于社区活动、展览和其他用途。声音和景象向上和向外发散,让建筑其他部分的人们感受这些空间的活动。


The “forest pockets” are atria resembling small clearings in the woods where the sky suddenly becomes visible and light pours in. They have no clearly defined purpose but instead are available for community events, exhibits, and other uses. Sounds and sights escape upwards and outwards, allowing people in other parts of the building to sense the activity in these spaces.



2. 辐射的书架


辐射状的书架构成了整个建筑的框架。

在一楼,视线穿过格子状的隔板,轻轻地将空间隔开,就像人们在森林中的树木之间寻找一样,创造出一个相互联系、不断变化的分层活动的全景图。在二楼,辐射状的书架形成了日本图书馆分类系统中使用的饼状图的现实版本,提高了搜索能力,并使流通路线跨越了分类的书堆。


Radiating bookshelves form the framework of the entire building. On the first floor, lines of sight filter through the latticework dividers that gently partition the space as if one were looking between trees in a forest, creating an interconnected, constantly changing panorama of layered activity. On the second floor, the radiating shelves form a real-life version of the pie charts used in the Japanese library classification system, improving searchability and enabling circulation routes that cut across the categorized stacks.



“叶线”是一个覆盖整个室内的百叶天花板,以森林树冠的下缘为模型。多面体形式的高度变化创造了许多大小不一的松散的空间。斑驳的光线通过百叶窗倾泻到第一层,创造了一个不同的光环境。


结果形成一个相互连接的、像森林一样的空间,轻轻地将参观者包裹起来,将周围的城市景观以及聚集在图书馆学习和参加活动的人们的日常活动变成各种不断变化的场景。


The “leafline” is a louvered ceiling covering the entire interior, modeled on the lower edge of a forest crown. The height variations in the polyhedral form create a number of loosely divided spaces of varying size. Dappled light pours through the louvers to the first floor, creating a varied light environment. The result is an interconnected, forest-like space that gently enwraps visitors, turning the surrounding cityscape as well as the everyday activity of the people who gather in the library to learn and participate in events into a variety of ever-changing scenes.



今天,人们不再期望公共图书馆只作为人们聚会的 "第三场所",而是要激发重要的学习和互动,作为社会资本在更广泛的社区内产生涟漪,促进整个城市的发展。


个人在这个 "文字森林 "中获得的意识和知识作为一种强大的资源回到他们的社区,能够引发重大的变化,并在更广泛的社区激发持久的意识。这些都是nashiobara市图书馆所体现的理想。


Today, public libraries are no longer expected to serve only as a “third place” where people can gather, but also to spark vital learning and interaction that ripples through the wider community as social capital, contributing to the development of the city as a whole. The awareness and knowledge that individuals gain in this “forest of words” return to their neighborhoods as a powerful resource capable of setting off significant change and inspiring lasting awareness in the broader community. Those are the ideals that Nasushiobara City Library embodies.


平面图

屋顶爆炸分析图

建筑师:Mari Ito, UAo事务所 

地点:日本

面积:4967 m2

年份:2020

相关推荐

APP内打开