大家觉得水利这个名词的英语说法是什么?
yeguiren
yeguiren Lv.11
2004年11月30日 17:51:28
只看楼主

大家讨论一下这个:)

大家讨论一下这个
:)
免费打赏
yeguiren
2004年11月30日 17:55:54
2楼
我理解成

water conservancy

但是看到水利部的全称是

Ministry Of Water Resources Of The People’s Republic Of China

那么水利就应该是
water resources
回复
cggcieda
2004年12月01日 14:12:44
3楼
水利
water conservancy
对自然界的水进行控制、调节、治导、开发、管理和保护,以防治水旱灾害,并开发利用水资源的各项事业和活动。

水利
water conservation

水利
water conservancy

水利
water consevancy

水利
water conservancy ;water economy

水利
water conservancy

水利
water conservancy

水利
irrigation

水利
water conservancy
回复
yeguiren
2004年12月01日 14:22:26
4楼
cggcieda
你这个结果是直接从翻译软件里拷下来的吧
我是想知道大家通常用哪个?
回复
lfru
2004年12月01日 16:07:32
5楼
我是学水工的,我感觉water conservancy这个词不确切,我翻译为hydraulic engineering ,但是这是一个合成词,我一直想找一个单词来表述,不知道哪个更确切些!
回复
lfru
2004年12月01日 16:07:54
6楼
我是学水工的,我感觉water conservancy这个词不确切,我翻译为hydraulic engineering ,但是这是一个合成词,我一直想找一个单词来表述,不知道哪个更确切些!
回复
wjphd
2004年12月01日 20:48:02
7楼
中文 英文
环境水利 environmental hydraulic
城市环境水利 Urban environmental hydraulic engineering
城市水利 City water conservancy
大型水利工程 Large water conservacy
废水利用 Waster water renovation
灌溉水利用系数 Irrigation efficiency
水利 water conservancy , water industryS
水利产业 water industry , water conservancy industry
水利调查 water resource investigation
水利法规 water conservancy laws and regulations
回复
xwb001115
2004年12月02日 12:58:42
8楼
“水利”这个名词,英文表述,根据理解不同,有所不同。最常见的有以下两类:
(1)水利=农田水利=灌溉与排水 则为
Irrigation and Drainage
(2)水利=水资源管理、保护 则为
water conservancy

以上仅个人浅见,请专家指正。
回复
ldwangjing
2004年12月21日 19:49:04
9楼
我觉得是:
water resources and hydraulic engineering
回复
ldwangjing
2004年12月21日 19:54:02
10楼
工作后英语基本上就没用过,可能是我们这单位地方太小吧。那次亚行城防项目外国专家来实地考察我是很高兴见到他们的,他们讲的项目情况和具体的一些意见我基本上能听懂大部分
其实我还是比较喜欢英语的
回复
ldwangjing
2004年12月21日 19:55:04
11楼
专业英语白学了
回复

相关推荐

APP内打开