,情况紧急—关于日本需要为慰安妇问题道歉吗?
ljhmiao
ljhmiao Lv.7
2007年03月12日 09:56:25
来自于闲聊茶吧
只看楼主

cnn网站上“关于日本需要为慰安妇问题道歉吗?”投票。选no的占绝大多数。有良知的国人应快行动起来!!http://edition.cnn.com/2007/WORLD/asiapcf/03/04/japan.sexslaves.ap/index.html

cnn网站上“关于日本需要为慰安妇问题道歉吗?”投票。

选no的占绝大多数。

有良知的国人应快行动起来!!

http://edition.cnn.com/2007/WORLD/asiapcf/03/04/japan.sexslaves.ap/index.html

1173664584190.jpg

tianlei810209
2007年03月12日 13:10:00
2楼
TOKYO, Japan (AP) -- Japan will not apologize again for its World War II military brothels, even if the U.S. Congress passes a resolution demanding it, Prime Minister Shinzo Abe told parliament Monday.
星期一总理Shinzo阿倍告诉国会即使美国国会通过一要求它分解,东京,日本(AP)--日本将不再次为它的第二次世界大战军事妓院致歉
回复
tianlei810209
2007年03月12日 13:10:53
3楼
Abe, elaborating on his denial last week that women were forced to serve as frontline prostitutes, said none of the testimony in hearings last month by the U.S. House of Representatives offered any solid proof of abuse.
当前线的妓女被说时,上个月阿倍详细说明他的妇女被向迫使的上个星期否认经过略那样所提供的美国众议院服务没有一个在听证会中证词
回复
tianlei810209
2007年03月12日 13:11:32
4楼
\"I must say we will not apologize even if there\’s a resolution,\" Abe told lawmakers in a lengthy debate, during which he also said he stood by Japan\’s landmark 1993 apology on the brothels.
"我必须说我们将不致歉即使there\’s一分解",阿倍,按Japan\’s里程碑1993分辨在一在此期间他也说他站立冗长辩论中立法者在妓院上道歉.
回复
tianlei810209
2007年03月12日 13:12:36
5楼
Historians say that up to 200,000 women -- mostly from Korea and China -- served in Japanese military brothels throughout Asia in the 1930s and \’40s.

Accounts of abuse by the military -- including kidnapping of women and girls for use in the brothels -- have been backed up by witnesses, victims and even former Japanese soldiers.
历史学家说大部分从朝鲜和中国--多达200,000个妇女--在在整个亚洲在1930年代和\’40s日本人军事妓院中服务.

按照军事--包括滥用的算帐
回复
tianlei810209
2007年03月12日 13:13:28
6楼
But prominent Japanese scholars and politicians routinely deny direct military involvement or the use of force in rounding up the women, blaming private contractors for any abuses.
但是著名日本人学者和政客例行公事地拒绝给予直接军事力量的在沿着指责私有的任何滥用的承包人妇女变圆了的卷入或者使用.
回复
tianlei810209
2007年03月12日 13:13:55
7楼
Abe last week sided with the critics, saying that there was no proof that the women were coerced into prostitution, igniting a storm of criticism and protests in South Korea and other countries where the women came from.
上个星期阿倍有边的和那里说是的评论家不是妇女是的证据强制使一暴风雨燃烧批评的卖淫和在韩国和其它国家抗议在那里
回复
tianlei810209
2007年03月12日 13:14:27
8楼
On Monday, he elaborated, saying there was no evidence of coercion in the strict sense -- such as kidnapping -- but he acknowledged that brokers procuring women otherwise forced the victims to work as prostitutes. Abe did not explain further.
星期一他没有例如绑架严格说来强制的证据被详细说明说那里是但是他承认除此之外为妇女拉皮条经纪人强迫受害者工作同样
回复
tianlei810209
2007年03月12日 13:15:15
9楼
The U.S. House is considering a nonbinding resolution that would demand a formal acknowledgment and apology from the Japanese government for the brothels.
美国国会正把一无约束力的看作将要求一正式承认的分解和从日本人政府因妓院道歉.
回复
tianlei810209
2007年03月12日 13:15:53
10楼
A House committee heard testimony last month from women who described being taking captive by Japanese authorities and repeatedly raped as so-called "comfort women."
上个月一国会委员会从妇女,其描绘正带着经过日本人当局和反复是所谓\,强暴俘虏"\舒适women.\"的听证词
回复
tianlei810209
2007年03月12日 13:16:39
11楼
Abe suggested he did not consider such testimony conclusive evidence.

\"There was no testimony based that had any proof,\" he told lawmakers Monday.
阿倍建议他没有把这样证词看作结论性证据.

星期一他告诉立法者"事实上没有把有任何证明"的证词放置在基座上.
回复

相关推荐

APP内打开