菲利蒲与飞利蒲
pyx981144
pyx981144 Lv.2
2006年12月20日 14:12:05
来自于照明工程
只看楼主

我想问一下,正宗菲利蒲,是这个菲字,那飞利蒲是不是水货,还是写的时图方便。

我想问一下,正宗菲利蒲,是这个菲字,那飞利蒲是不是水货,还是写的时图方便。
免费打赏
wj98329
2006年12月23日 11:27:40
12楼
学习了啊!
回复
zhoushu8
2006年12月23日 19:18:45
13楼
所谓水货是指没交关税的不是通过中国销售渠道的正牌产品.

你说的其实是假冒产品,让消费者误以为就是名牌的假冒行为
回复
sunhan328
2006年12月24日 19:42:23
14楼
外来语嘛~
回复
zaholu
2006年12月25日 10:08:28
15楼
非常离谱。

是不是有旧译的讲法?
回复
tnazxc
2006年12月25日 15:35:49
16楼
菲利蒲与飞利蒲使人糊塗难辨!这芼怅最好由菲利蒲与飞利蒲自已搞清楚后公诸于世。建议诸君未能弄清真伪前慎用。
回复
kerdexx
2006年12月26日 23:00:15
17楼
又一个X士和X土的故事~
回复
quren
2006年12月29日 20:46:17
18楼
还有非力浦,菲立普。可可可乐,佰事可乐。中国特色
回复
clark0527
2006年12月30日 01:10:05
19楼
施耐德不也有个“北京施耐得”吗
中国人别的不行,但是要说仿,可贼列害!
回复
zmj414
2006年12月30日 16:09:51
20楼
“菲利蒲”那就是水货在迷惑人了。
回复
lvji
2007年01月06日 16:32:55
21楼
都是正宗的吧,菲利浦应该是香港翻译的写法,另外一个是大陆的。不过现在都用飞利浦了。
回复

相关推荐

APP内打开