术语较真系列-保护与防范
ttt001
ttt001 Lv.13
2008年05月22日 09:03:37
来自于防雷减灾
只看楼主

术语较真系列-保护与防范保护(protection for)和防范(protection against)在电气设计以及安全维护等工作中,我们必须尽力防范一些电气故障来保护生命和设备的安全。被保护和被防范的对象是不同的,甚至是相反的。我们要保护人,防范造成人身伤害的危险电流电压;我们要保护设备,防范造成设备损害的过热过流。我们可以使用“安全保护”(protection for safety),因为安全是被保护的对象,但不可使用“短路保护”(protection against short circuit)。理由也很简单,短路是罪魁祸首,对起防范尚且不及,为什么要保护?将短路和保护作为并列词组成为专业术语,是与技术原意相反的。应该将这个术语改为“短路防范”,这样既和IEC术语对应,也符合技术本质。与此问题类似的还有“过载保护”“过压保护”“欠压保护”等,应正名为“过载防范”“过压防范”“欠压防范”等。

术语较真系列-保护与防范
保护(protection for)和防范(protection against)
在电气设计以及安全维护等工作中,我们必须尽力防范一些电气故障来保护生命和设备的安全。被保护和被防范的对象是不同的,甚至是相反的。我们要保护人,防范造成人身伤害的危险电流电压;我们要保护设备,防范造成设备损害的过热过流。我们可以使用“安全保护”(protection for safety),因为安全是被保护的对象,但不可使用“短路保护”(protection against short circuit)。理由也很简单,短路是罪魁祸首,对起防范尚且不及,为什么要保护?将短路和保护作为并列词组成为专业术语,是与技术原意相反的。应该将这个术语改为“短路防范”,这样既和IEC术语对应,也符合技术本质。与此问题类似的还有“过载保护”“过压保护”“欠压保护”等,应正名为“过载防范”“过压防范”“欠压防范”等。
免费打赏
wzywzywzy78
2008年05月22日 09:14:40
2楼
吹毛求疵。
回复
hhyyxm
2008年05月22日 10:24:29
3楼
原术语也可以理解为保护不让短路之意啊
回复
xuedj
2008年05月22日 11:26:28
4楼
支持!!!!!!
回复
asi
2008年05月22日 11:34:38
5楼
想法很大胆!
但这是有问题的!
所谓的“安全保护”,不是说安全是被保护的对象!
所谓的“短路保护”,也不是说被保护的对象是短路!
它们所保护对象都是人和设备的安全,所以楼主的提法和理解是有偏差的。
比如我们说对线路的保护分为短路、过载等保护类型,也就是短路保护和过载保护等,
我们要保护的是线路,假如楼主把“保护”换成“防范”,那就变成
对线路的“防范”分为短路、过载等“防范”类型!这恐怕很不妥吧?!
回复
sunlight1689
2008年05月22日 14:11:47
6楼
短路是不能预防的,谈不上防范问题,只要有绝缘损坏的可能性,都存在短路现象,相间,相N,相地。只有绝缘与安全距离能保证不短路。
短路是必然发生的问题,因此,应在短路时对供电设备,电源设备进行保护。

“过载保护”“过压保护”“欠压保护”等,应正名为“过载防范”“过压防范”“欠压防范”等。虽然发生条件是已知的,完全可以根据运行情况断开电路,但是由于不能采取调节供电或用电的方法来预防“过载”“过压”“欠压”现象,也就无法做到防范。又因为“过载”“过压”“欠压”都是不正常的现象,对供电与用电设备均造成威胁,因此应“过载”“过压”“欠压”时对供电或用电设备电源回路给以切断。来避免损害事故。
回复
tnt_sonic@co163
2008年05月22日 22:32:38
7楼
楼主较真精神值得钦佩。
保护与防范针对的对方不同
过载保护,过压保护,欠压保护针对的是对设备与人员的保护,并无不妥
若改为防范就要从源头制止次行为的发生,似乎与规范原意不符
回复
ttt001
2008年05月23日 09:20:28
8楼
ttt001 14:35:40
这基本是王厚余的观点,不是我的发明。线路保护不改的,还叫线路保护,王老希望改变的是过载、短路和剩余电流,这几个单词。
asi阿斯 14:37:38
大哥,王老的用词是“防护”啊!
ttt001 14:40:08
这是王老论文的PDF版本
asi阿斯 14:40:41
哦,我看的是第二版,用词是“防护”
ttt001 14:41:06
叫防护等于就把自己的观点又缩回去了一些。
asi阿斯 14:41:17
有很多东西也不好说。自己否定自己也正常,随着时间和情况的不同。
ttt001 14:42:10
我是看上了他前面论文的观点,觉得有道理,仅仅是胆子大,突破了可能大家都明白的窗户纸吧。
for和against应该有区别,这个事情较真是可以的。我是赞赏和同意的。
asi阿斯 14:44:55
我个人认为,如果符合我们的习惯,且并无错误的东西就不必较真了。
ttt001 14:45:19
每个术语都是技术大厦的基础,尤其是中文术语,是我们梦想的中国电气技术大厦的基础,对此给以认真,且不和世界矛盾,是很必要的啊。
asi阿斯 14:45:25
不是就“保护”这个而言的。
ttt001 14:45:47
恩,对“保护”,有理解分歧。
asi阿斯 14:46:08
很多东西不能那啥的。比如好好的一个字,越看会越不像的。
ttt001 14:46:38
我这不也是提出讨论么,看看工程师们的想法。
asi阿斯 14:47:00
这我支持,讨论一下也好。
ttt001 14:47:06
没办法,整天对这些词发呆。
ttt001 14:49:27
英语和其他语言中有时态,主动、被动的区别,而中文这方面区别不大。但如果考虑到IEC对这一术语区别还是有价值的,中文不能够完全忽视的。
asi阿斯 14:51:27
可以展开讨论,自己一个人苦想有时候会进入牛角。
ttt001 14:53:38
线路保护,短路防范,这样的称呼似乎更合适呢,这不应该是很绕圈子的逻辑吧。
asi阿斯 14:54:51
我觉得也不是。
筱平(34460324) 14:55:53
防短路应该属于线路保护中的一种。
asi阿斯 14:55:54
短路防范,有防患于未然之感。
筱平(34460324) 14:56:14
还有防漏电等。
asi阿斯 14:56:41
也就是防止短路发生。
筱平(34460324) 14:57:22
防过电压,欠电压。
asi阿斯 14:57:41
保护或防护则不同,是防止短路发生后对人和设备产生破坏。
ttt001 15:02:44
那如何面对国际同行对这个问题的不同定义呢?如果中文不区分,人家认为你落后,你怎么解释?
asi阿斯 15:03:06
==
ttt001 15:05:33
漏电保护?剩余电流保护?漏电防范?剩余电流动作防范?,,,,哪个更顺嘴顺心呢
红烧肉15:06:02
漏电和剩余电流是两回事吧?
ttt001 15:06:41
GB13955-2005将漏电这个术语改为了剩余电流动作,从此“漏电”不再是官方电气术语。
园路 15:07:20
短路保护"short-circuit protection"
ttt001 15:08:03
不知道谁是原版,谁翻译谁的,我现在把问题提出来了,但也仍然在思考中。
东海龙王15:18:42
IEC有这词汇,王厚余解释了。
ttt001 15:22:02
短路保护?即使按王厚余第2版专著将这个单词称呼“防护”,需要改变的术语也一样多的。
asi阿斯 16:34:28
关于翻译,是个很大的问题。
比如:把“海星”翻译成 seastar严重的错误!海星是一种动物,是starfish。被翻译成海里的星星?/
AAA616:36:36
中国式翻译!
asi阿斯 16:37:04
问题是我们行业也是,有太多的类似的翻译!还谓之与国际接轨!
ttt001 17:21:05
对了,今天上面讨论的话题还没结论,如果将“短路保护”统一在“短路防护”名词下,是不是就没不同想法了?
园路 17:21:53
刚看了一下,你较真的帖子,有人跟帖了
asi阿斯 17:22:00
这个我是相对保守派
冰影17:22:09
这个不用了吧
asi阿斯 17:22:44
我个人是认为用习惯说法合适(前提是没错误)
冰影17:23:41
什么题目
ttt001 17:24:23
如果继续不加区别的使用“保护”(防护)和防范,可能就没事情了么,,,
asi阿斯 17:24:36
哪个?
ttt001 17:25:06
简单说,各位以为王厚余区别这2个概念是多此一举,不值得追随?
园路 17:25:32
防护是恰当的
asi阿斯 17:25:35
当然了,采取逐步过渡也可
比如 短路保护(短路防护)
园路 17:25:57
短路合理配电的时候也能防止发生
asi阿斯17:26:43
蓄光型自发光疏散指示标志探讨
建筑电气 6期 发
ttt001 17:27:00
如果王老说的对,这个事情我想改过来,统一用“防护”(防范)难道天会塌么?
园路17:27:21
不会
ttt001 17:27:49
那就改了他,为什么不追求更准确的技术术语表达呢?
asi阿斯 17:27:54
我只表达我的想法
保护(防护)可能比 “防护”(防范)更合适
ttt001 17:28:19
那至少可以统一改为“防护”
园路 17:28:42
“防护”比(防护)内容多多了
烈风17:28:52
我觉得,本来就没有什么对错之分.原因主要是中国的语言文化博大精深.
只要统一一种称谓就行了
ttt001 17:29:17
如果今天讨论能够得到这个结论,也很不错了,接下来就是执行了。
回复
cdn9732
2008年05月23日 10:23:20
9楼
哪个适合,哪个不适合,查下字典吧,能给你满意答案的;能给你满意答案的
回复
szlml
2008年05月23日 10:58:54
10楼
保护(防护)可能比 “防护”(防范)更合适
回复
jyx.2006
2008年05月28日 15:39:52
11楼
不同意,防范与保护根本不是一个意思。
回复

相关推荐

APP内打开