极简现代:多层办公楼
小桥流水吃瓜
2023年06月12日 14:38:59
只看楼主

概念。该设计赢得了2013年的国际建筑公开赛。该概念设想将城市办公大楼融入历史环境,同时采取独特的现代方法。虽然表现为一个独立的整体建筑,但一个感知的网格与它的环境互动。分析参数三的发展:深度、材料和细节,最突出地反映在外立面包层上。 Concept. The design won an open international architecture competition in 2013. The concept envisages the integration of an urban office building into a historical environment while taking a distinctive and contemporary approach. Although manifesting as a freestanding monolithic building, a perceptual grid interacts with its context. The development out of the analytical parameter-trio: depth, material, and detailing is most prominently reflected in the outer fa?ade cladding.


概念。该设计赢得了2013年的国际建筑公开赛。该概念设想将城市办公大楼融入历史环境,同时采取独特的现代方法。虽然表现为一个独立的整体建筑,但一个感知的网格与它的环境互动。分析参数三的发展:深度、材料和细节,最突出地反映在外立面包层上。

Concept. The design won an open international architecture competition in 2013. The concept envisages the integration of an urban office building into a historical environment while taking a distinctive and contemporary approach. Although manifesting as a freestanding monolithic building, a perceptual grid interacts with its context. The development out of the analytical parameter-trio: depth, material, and detailing is most prominently reflected in the outer fa?ade cladding.

拱廊、夹层、主楼和阁楼都体现了威廉姆斯风格的房屋的层次感--这在其周边地区并不常见。较大的层高、有吸引力的房间和精致的外墙,都是为了创造一个持久的建筑,这也可以满足改造的需要。在内部,一个宽敞的中央门厅向玻璃屋顶上的内院延伸。办公室两翼的结构是一个灵活的布局,可以作为一个开放的计划或单元办公室使用,周围的气候有利的双层外墙通过可打开的窗户提高个人的舒适度。

The Arcade, mezzanine, main and attic floors translate gradations of the Wilhelminian style houses – not last in its immediate surroundings. Large storey heights, attractive rooms and a sophisticated fa?ade depart from the premise of creating a long-lasting building, which could also accommodate adaptations. On the inside, a generous central foyer expands towards the inner courtyard lying above by a glass roof. The office wings are structured by a flexible layout that can be used as an open plan or for cell offices and the surrounding and the climatically favourable double facade improves the individual comfort by openable windows.

建筑结构。体积的轮廓是由周围市政厅区的建筑排列方式塑造的。同时,经典的 "威廉式 "空间策略也得到了整合。在底层,一个拱廊打开了一条狭窄的人行道,同时保持了建筑物的排列,建筑的两个角面向主要街道,是倒角的。

Building Structure. The outlines of the volume are shaped by the building alignments of the surrounding town hall district. Also classic ‘wilhelminian’ spaces strategies have been integrated. At the ground floor an arcade opens up to a narrow pedestrian path while maintaining the alignment of buildings and the two corners of the building, which are facing the main street, are chamfered.

为了支持维也纳城市结构的单一中心性的体验--这被认为是世界遗产 "维也纳历史中心 "的特征--建筑的北侧从历史建筑排列线向内移了4米,以保持对圣斯蒂芬大教堂的视线,作为维也纳的象征和视觉中心。

To support the experience of the mono-centrality of Vienna’s urban structure – which is considered as (a) characteristic of the World Heritage property ‘Historic Centre of Vienna’– the northern side of the building is shifted inwards from the historic building alignment line by four meters in order to maintain the sight at the St. Stephen’s Cathedral as the symbolic and visual centre of Vienna.

外墙。外墙的结构网格在规模和结构上适应了其 "威廉 "的邻居。水平带、精致的切口和双层玻璃取代了历史上的檐口。此外,两层楼被概括为一个单元。因此,底层和夹层建立了基础层。

The facade. The structural grid of the facade adapts its ‘wilhelminian’ neighbors in scale and structure. Horizontal bands, delicate incisions, and double-layered glass take the place of historical cornices. Also, two floors are summarised as one unit. As such, the ground floor and mezzanine establishes the base level.

上述楼层的一个基本设计特点是复杂的双层外墙系统。它包括一个面向街道的挡板和里面的窗扇。窗格之间的空间通过柱子和梁上的切口进行通风。这种扩展的双层窗户系统是历史上古典细节的另一种微妙的现代翻译,它(a)让人想起典型的维也纳窗户,称为 "Kastenfenster",即箱形窗户。

An essential design feature of the floors above is the sophisticated double facade system. It consists of a baffle plate facing the street and sash windows on the inside. Space in-between the panes is ventilated through incisions in the pillars and beams. This extended double-layered window system serves yet as another subtle contemporary translation of historic classical details, it is (a) reminiscent of the typical Viennese windows called “Kastenfenster”, box windows.

再利用。最后但并非最不重要的是,90%的旧建筑作为再利用的原材料被保留在回收循环中。

Re-use. Last but not least 90 percent of the former building has been kept in the recycle loop as reused raw material.

项目图纸

平面图
平面图
平面图
剖面图
剖面图  
示意图
示意图
示意图
示意图

示意图

项目信息

建筑师:Ostertag, Schuberth und Schuberth, Stadler Prenn

地点:奥地利

面积:12000 m2

年份:2020

摄影:Christoph Panzer


免费打赏

相关推荐

APP内打开