项目名称:越南FPT大学行政楼设计(The administration building of FPT University) 项目位置:越南河内市 设计单位:VTN Architects (Vo Trong Nghia Architects) 主创设计师:Vo Trong Nghia 合作设计师:Vu Hai 设计团队:Ngo Thuy Duong, Tran Mai Phuong
项目名称:越南FPT大学行政楼设计(The administration building of FPT University)
项目位置:越南河内市
设计单位:VTN Architects (Vo Trong Nghia Architects)
主创设计师:Vo Trong Nghia
合作设计师:Vu Hai
设计团队:Ngo Thuy Duong, Tran Mai Phuong
室内设计:Group 8 Asia
业主单位:FPT大学
建成时间:2017
项目类型:行政办公
建筑总面积:11065 ㎡
摄影师:Hiroyuki Oki, Hoang Le
FPT科技大楼是校园总体规划第一阶段的一部分,作为通往校园的大门,建筑绿色的外观明确地指出了校园的未来发展方向。
The FPT Technology building is part of the first stage of a larger master plan to convert the university to a globally competitive environmentally conscious university. The building acts as a gateway to the campus and the green fa?ade clearly dictates the future direction of the campus. Since FPT University offers Information Technology (IT)-related courses, the campus is designed to maintain a healthy balance between physical and virtual environment, as well as to improve our relationship with nature. As the building is the first stage of the expanding university it has been designed to be adaptable in it program to accommodate the varying programmatic requirements of the future.
这所大学坐落在越南的一个能源短缺的地区。建筑的被动式节能设计让建筑在停电期间以最少的备用电源运行。丰富的自然光进入建筑,减少了人工照明需求。每个窗口的树组成建筑的绿色外立面,能够减少窗口的热量传导。建筑朝向盛行风的方向,采用交叉通风的方式进行降温。由树木组成的绿色外立面和邻近的湖泊有助于降低空气温度。
This University is situated in an area of Vietnam that experiences frequent energy shortages. Passive design is employed to reduce the buildings dependence on active systems so that during blackouts the building is able to function on minimal generated backup power. A shallow plan allows copious natural light into the building reducing the need for artificial lighting. The trees within each window opening operating as a green skin to reduce direct heat transfer through the windows. The building is orientated to the prevailing breezes and employs cross ventilation for cooling. The green skin of trees and adjacent lake help to reduce the air temperature.
立面设计成简单的模块,表现出简洁的可持续设计。该模块由经济实惠的混凝土建造而成,在节约时间的同时实现高质量工程。
The fa?ade has been designed as simple modules that express the simplicity of the sustainable design. The structure is built out of affordable concrete construction, the standardized modules allow higher quality finish to be achieved together with economical time.
这座建筑的设计确保学生们即使离开家也能接触到绿色植物,房间及室外花园里的树木让人与自然保持着持续联系。开放空间旁边也种有树木,学生可以自由利用这些空间。建筑的顶部还有一个公共的阶梯式花园。可持续的被动式节能建筑与自然的联系有助于提高人们的环境意识。
The increased urbanization and densification of Vietnamese cities are having a large impact on urban vegetation and what was once the urban population’s strong connection with the environment. Due to current situation, the building design ensures that the students are exposed to greenery and maintain the connection with nature even when they are away from home. The trees in each room and outdoor gardens allow a constant connection with nature. And there are also trees beside open spaces with void, students use these space freely. Landscape is also integrated at the top of the building to form a public stepped garden for the students and staff members. This connection helps raise awareness of the environment through the constant reference and experience of the benefits of a sustainable passively designed building.