简约现代办公建筑
白工6913
白工6913 Lv.2
2021年11月23日 10:12:23
只看楼主

在法国西南部,面对比利牛斯山脉,1975年建于波城的“Complexe de la République”,由于其有盖市场破旧不堪,两旁是一栋破旧不堪的写字楼,多年来一直在衰落. 经过一场国际竞赛,Ameller Dubois 的工作室项目通过提出全球响应而被选中,负责此次行动提出的所有雄心壮志,包括形象和用途、建筑和城市规划,致力于波城人口。该项目的特殊位置已被重新发现为一个有吸引力和诱人的目的地,使该地区恢复生机。




在法国西南部,面对比利牛斯山脉,1975年建于波城的“Complexe de la République”,由于其有盖市场破旧不堪,两旁是一栋破旧不堪的写字楼,多年来一直在衰落. 经过一场国际竞赛,Ameller Dubois 的工作室项目通过提出全球响应而被选中,负责此次行动提出的所有雄心壮志,包括形象和用途、建筑和城市规划,致力于波城人口。该项目的特殊位置已被重新发现为一个有吸引力和诱人的目的地,使该地区恢复生机。


In the southwest of France, facing the Pyrenees Mountain, the “Complexe de la République” built-in 1975 in Pau, had been declining for several years due to the dilapidation of its covered market, flanked by a squat office building in very poor condition. After an international competition, the Ameller Dubois’s studio projec t was chosen by proposing a global response, taking charge of all the ambitions raised by this operation, both in terms of image and use, architecture, and urban planning, dedicated to the Pau’s population. The project's exceptional location has been rediscovered as a destination, attractive and seductive, to bring the district back to life.



新的综合体将摊主大厅、生产商楼层和修复后的办公楼结合在一个单一的图形中,所有这些都通过创建一个高广场连接在一起,提供了一种同质化的感觉,赋予了强大而重要的身份,结合了所有程序的元素在一个强大的数字。 


Combining in a single figure a stallholders’ hall, a producers’ floor, and a rehabilitated office building all linked together by the creation of a high square, the new complex offers a homogeneous perception, endowed with a strong and significant identity that combines all the elements of the program in a powerful figure.



市场采用简单的方形平面,外立面和屋顶都覆盖着一个单一的信封,由带有各种穿孔的白色金属网组成。设计为一个没有任何柱子的空间,以鼓励零售商和游客之间的交流,它被宽敞的人行道打断,这些人行道汇聚在中央双高中庭周围。


在其一楼,夹层由一个木制露台自然延伸,在项目的中心形成一个高处。一个大顶篷将白色结构延伸到部分覆盖它并容纳户外品尝和用餐区。它的全玻璃和横切底座将生产者的地板和摊主的大厅以相同的连续性结合在一起。


The market adopts a simple square plan, clad with a unitary envelope, both on the fa?ade and on the roof, made up of a white metal mesh with various perforations. Designed as a space free of any pillars to encourage exchanges between retailers and visitors, it is punctuated by generously dimensioned walkways that converge around the central double-height atrium. On its first floor, the mezzanine is naturally extended by a wooden terrace forming a high place in the heart of the project. A large canopy extends the white structure to partially cover it and house outdoor tasting and dining areas. Its entirely glazed and cross-cutting base combines the producers' floor and the stallholders' hall in the same continuity.



修复后的办公大楼保留了其公民职业(市政警察/城市服务)。它的两个部分的建筑处理是故意区分但互补的。塔楼的新轮廓分别升高了 8 米和 4 米,更加纤细。东部覆盖着与市场大厅相同的白色覆层,使信封在综合体的两端相遇。相比之下,露台一侧的部分覆盖着折叠和穿孔的青铜色垂直面板,随着运动而振动。


The rehabilitated office tower retains its civic vocation (Municipal Police/City services). The architectural treatment of its two parts is deliberately differentiated but complementary. Raised by 8 and 4 meters, the new silhouettes of the towers are slimmer. The eastern part is clad in the same white cladding as the market hall so that the envelopes meet at both ends of the complex. In contrast, the part on the terrace side is clad with folded and perforated bronze-colored vertical panels that vibrate with movement.



这种黑色和白色的褶皱金属覆层将建筑物分成两部分,在对比和互补的游戏中赋予其更纤细的形象。翻新工程是在一个被占用的场地上进行的,分三个阶段进行,以保持场地的运行。


This black and white pleated metal cladding fragments the building into two parts, giving it a slenderer image in a play of contrast and complementarity. The renovation operation was carried out on an occupied site, with a three-stage phasing in order to keep the site in operation.


区位图

平面图

剖面图

建筑师:Ameller Dubois

地点:法国

面积:16400平方米

年份:2021



相关推荐

APP内打开