概念和组织。 这是一座环境优美,且壮观的标志性建筑,与规划的广场一起创造了新的身份,并推动了在北奥达尔的进一步发展。这是Sand’s居民的新城市客厅及主要的聚会场所。
它将文学,知识,经济,人民,传统和历史汇集在一个屋檐下。一个具有多个功能的整体空间,可增强用户的归属感。
该项目还连接了主干道与另一侧的公园和教堂相连,同时又与市政府庭院相连。这种布局,加上诱人且透明的主入口,使其成为明显的城市通道。
穿过图书馆主空间的室内廊道,为建筑增添活力,欢迎到访,结识朋友,阅览报纸或书籍,以及品饮一杯咖啡的休憩场所。
Concept and Organization. It is a contextual and yet spectacular signature building that together with the proposed square creates a new identity and an initiation for further development in Nord-Odal. It is the new living-room for Sand′s inhabitants, the main gathering space with a low threshold for participation. It brings together literature, knowledge, economy, people, tradition, and history under one single roof. A holistic space with several functions that enhances a feeling of ownership for its users. Samling also connects the main street with the park and church on the other side at the same time that it connects to the courtyard of the municipality on the back. This layout, together with the inviting and transparent main entrance, makes it an obvious urban passage. An indoor street through the library’s main room that increases life in the building, an invitation to unintentional visits, meet people, bring a newspaper or book, or have a short coffee break.
该建筑相对紧凑,中央有一个开放中庭。一个安静的空间,聚集了各种功能,使人们可以看到彼此。在中心,独特的、放射状的几何特征定义了建筑的布局。这10套公寓位于银行办公室的上方,朝向南面和西面,从而为图书馆的宽敞天花板高度腾出了空间。
The building is relatively compact with an open atrium in the centre. A quiet space that gathers the different functions and allows people to see each other. The characteristic, radial geometry define the layout of the building from this center. The 10 apartments are situated above the bank offices and are oriented to the south and west, thus making room for the generous ceiling height in the library.
外观。 建筑内在的放射状组织布局增强了立面的活力,编织阳台给外立面带来柔和感。这些设计使得公寓之间不需要垂直划分,它们在客厅和厨房前变得很深,并在卧室内成为狭窄的法式阳台。
外立面由竖向木条构成,板条围绕着整个建筑呈水平条带,这种木质表皮使建筑更具深度感果,并创造了整体但同时变化的建筑表现形式。公共空间的大面积玻璃表面在内外部之间提供了通透的表皮,丰富了它们的视觉联系。
Exterior Expression. The intrinsic radial organizational principle of the building enhance the dynamism of the facades, the exterior walls get a soft feeling by the weaving balconies. These are designed so that no vertical division between the apartments is required, they become deep in front of the living room and kitchen, and become narrow french balconies to the bedrooms. The facades are composed of a timber batten cladding of vertical wooden slats. The slats play around the entire building in horizontal bands, this wooden skin gives the building a depth effect and creates a holistic but simultaneously varied architectural expression. The large glass surfaces of the public spaces provide a transparent skin between the interior and exterior, enriching their visual connection.
室内材料和氛围。 所有的建筑元素均由木材制成,这是一种环保材料,但同时又具有独特的美学和感官品质以及令人愉悦的气味。通过大量使用木材,该建筑激发了一个更可持续,更负责任的社会,反映了木质建筑和当地木材工业的文化遗产。独特的木质天花板隐藏了集成的技术装置,同时用于书架和遮阳篷。天花板和结构的柔和曲线是银行,图书馆和公共区域的独特体验和重要元素。
Interior Materials and Atmosphere. Nearly all building elements are made of wood, an environmentally friendly material but also a material that has unique aesthetic and sensory qualities together with a pleasant scent. By having a substantial use of wood, the building inspires a more sustainable and responsible society, reflecting the cultural heritage of wooden buildings and the local wood industry. The characteristic wooden lamella ceiling conceals the integrated technical fixtures while growing to become bookshelves and sunshades. The soft curves of both the ceilings and structure are important elements for room experience and quality in the bank, library, and common areas.
场地平面图
平面图
剖面图
建筑师:Helen & Hard
地点:挪威